Jährlich entwickeln acht Millionen Menschen eine aktive Tuberkulose, fast zwei Millionen sterben daran. | UN | وتظهر سنويا أعراض مرض السل النشط على ثمانية ملايين شخص، يلاقي عدد يربو على المليونين منهم حتفهم بسبب هذا المرض. |
Die ersten acht haben insgesamt acht Millionen Einwohner. | TED | أول ثماني دول تشكل ثمانية ملايين شخصا من مجموع السكان. |
Die Precogs kriegen über acht Millionen Zuschriften pro Jahr. | Open Subtitles | يتلقى المتنبؤون ثمانية ملايين رسالة بريد كلّ سنة |
Fast acht Millionen Tonnen wetteifern, um in den Ozean zu gelangen und sich zu den geschätzten 150 Millionen Tonnen zu gesellen, die schon da sind. | TED | تقريبًا ثمانية مليون طن سوف تنتهي في المحيط لتضاف إلى 150 مليون طن يقدر وجودها هناك. |
Frank Donahue glaubt es. Und ihm sehen jeden Abend acht Millionen Menschen zu. | Open Subtitles | وكما إنه حظى بثمانية مليون شخص يشاهده كل ليلة |
acht Millionen Container werden im Jahr dort hindurchbewegt. | Open Subtitles | ثمانية ملايين حاوية تمر من خلاله في السنة الواحدة |
Wir zweigen von einem gemeinsamen Vorfahren zu modernen Schimpansen vor ungefähr sechs oder acht Millionen Jahren. | TED | لقد تفرعنا من سلف "جد" مشترك إلى الشمبانزي الحديث قبل ستة أو ثمانية ملايين سنة مضت. |
Wenn Sie acht Millionen LKWs – Sattelzüge – auf Erdgas umrüsten, reduzieren sie das CO2 um 30 %, es ist günstiger und wird unsere Importe um drei Millionen Barrel verringern. | TED | تأخذ ثمانية ملايين شاحنة -- هذه تتوفر على 18 عجلة -- ونشغلها بالغاز الطبيعي، نخفض الكربون ب30 في المئة، إنها أرخص وسوف تخفض من وارداتنا ثلاثة ملايين برميل. |
Heute leben wir in einem Land, das acht Millionen Mobiltelefone im Monat verkauft, von denen 90 Prozent Pre-paid–Telefone sind, weil die Menschen keine Kredithistorie haben. | TED | اليوم نحن نعيش في بلد تباع فيه شهريا ثمانية ملايين هاتفا نقالا تسعون في المئة من تلك الهواتف النقالة هي هواتف مدفوعة مسبقا لأن الناس ليس لديهم سجل ائتماني |
acht Millionen Leute in New York, und jeder scheint jeden zu kennen. | Open Subtitles | هنالك ثمانية ملايين نسمة في "نيويورك ويبدو أن الجميع يعرف بعضهم بعضاً |
Der Exekutivsekretär und der Gouverneur des Staates Paraná (Brasilien) unterzeichneten eine Vereinbarung, im Staat Paraná bis Ende 2006 acht Millionen Bäume zu pflanzen, um die Umweltauswirkungen der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, auszugleichen. | UN | فقد وُقعت مذكرة تفاهم بين الأمين التنفيذي وحاكم ولاية بارانا بالبرازيل لغرس ثمانية ملايين شجرة قبل نهاية عام 2006 في ولاية بارانا لموازنة الأثر البيئي للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية. |
Es gibt acht Millionen von ihnen. | TED | هناك ثمانية ملايين منها. |
Seit dem Jahr 2000, seit dem Beginn des neuen Jahrtausends, gibt es acht Millionen mehr AIDS-Patienten, die lebensverlängernde antiretrovirale Medikamente bekommen. | TED | منذ عام ٢٠٠٠، منذ مطلع الألفية، ثمانية ملايين من مرضى الإيدز أكثر يحصلون على مضادات الفيروسات القهقرية - أدوية منقذة للحياة |
Das sind acht Millionen Milliarden. | Open Subtitles | أي ثمانية ملايين مليار |
Dieses Bild drängt sich sofort auf: afrikanische Länder. Aber lassen Sie mich eines sagen: wenn Alams acht Millionen Dollar auf ein Konto in London schicken konnte - wenn andere Leute, die einen geschätzten Betrag von 20 bis 40 Milliarden aus den Geldern von Entwicklungsländern nehmen, und dabei selbst im Ausland in den Industrieländern sitzen - wenn sie in der Lage sind, das zu tun, was ist das dann? Ist das etwa keine Korruption? | TED | هذه هي الصورة : البلدان الأفريقية. ولكن اسمحوا لي أن أقول هذا : إذا كان ألامس قادرا على تهريب ثمانية ملايين دولار إلى حساب بنكي في لندن -- إذا كان آخرون قد توقعوا أن 20 إلى 40 مليار من أموال البلدان النامية تقبع خارج الدول النامية -- اذا استطاعوا تقدير ذلك ، ما هذا؟ أليس هذا الفساد؟ |
- acht Millionen. | Open Subtitles | - ثمانية ملايين |
Für eine erfolgreiche weiche Landung bedarf es allerdings mehr als der völligen Ruhigstellung der Inhaber von Dollar-Vermögenswerten, während sie ihre Besitztümer verlieren. Mindestens acht Millionen Amerikaner, die in den Bereichen Bau, Verbraucherdienstleistungen und verwandten Sektoren arbeiten, müssen in Firmen im Bereich der Import- und Exportkonkurrenz einen neuen Arbeitsplatz finden. | News-Commentary | علاوة على ما سبق، فإن الخروج من هذه الأزمة بأقل الخسائر يتطلب ما هو أكثر من مجرد تخدير أصحاب الأصول المسماة بالدولار وتجميدهم في حالة سبات عميق بينما يخسرون حتى ما يستر أجسادهم من ملابس. بل إنه يتطلب أيضاً أن يتمكن ثمانية ملايين على الأقل من الأميركيين الذين يعملون حالياً في مجالات البناء وخدمات المستهلكين والصناعات المرتبطة بها من العثور على وظائف في مجال صناعات التصدير والاستيراد المنافسة. |
Was schlägst du dann vor, wie wir einen wahllos tötenden Mörder in einer acht Millionen Stadt finden sollen? | Open Subtitles | إذن كيف تقترح أن نجد قاتلاً عشوائياً في مدينة بها ثمانية مليون شخص؟ |
acht Millionen ignorieren sich auf engstem Raum. | Open Subtitles | ثمانية مليون شخصًا يعيشون بجانب بعضهم البعض يحاولون عدم رؤية بعضهم البعض |
acht Millionen. | Open Subtitles | ثمانية مليون دولار. |
Das Resultat war ein $ acht Millionen Urteil zu unseren Gunsten. | Open Subtitles | حكم بثمانية مليون دولار لصالحنا الدليل لم يكن معنا, لكنه رحل عن طريقنا على أية حال |
Beispielsweise kenne ich die acht Millionen Menschen nicht, die, wie ich, Israelis sind. | TED | علي سبيل المثال، أنا لا أعرف الثمانية ملايين شخص الذين يشاركونني الجنسية الإسرائيلية. |