"acht millionen" - Translation from German to Arabic

    • ثمانية ملايين
        
    • ثمانية مليون
        
    • بثمانية مليون
        
    • الثمانية ملايين
        
    Jährlich entwickeln acht Millionen Menschen eine aktive Tuberkulose, fast zwei Millionen sterben daran. UN وتظهر سنويا أعراض مرض السل النشط على ثمانية ملايين شخص، يلاقي عدد يربو على المليونين منهم حتفهم بسبب هذا المرض.
    Die ersten acht haben insgesamt acht Millionen Einwohner. TED أول ثماني دول تشكل ثمانية ملايين شخصا من مجموع السكان.
    Die Precogs kriegen über acht Millionen Zuschriften pro Jahr. Open Subtitles يتلقى المتنبؤون ثمانية ملايين رسالة بريد كلّ سنة
    Fast acht Millionen Tonnen wetteifern, um in den Ozean zu gelangen und sich zu den geschätzten 150 Millionen Tonnen zu gesellen, die schon da sind. TED تقريبًا ثمانية مليون طن سوف تنتهي في المحيط لتضاف إلى 150 مليون طن يقدر وجودها هناك.
    Frank Donahue glaubt es. Und ihm sehen jeden Abend acht Millionen Menschen zu. Open Subtitles وكما إنه حظى بثمانية مليون شخص يشاهده كل ليلة
    acht Millionen Container werden im Jahr dort hindurchbewegt. Open Subtitles ثمانية ملايين حاوية تمر من خلاله في السنة الواحدة
    Wir zweigen von einem gemeinsamen Vorfahren zu modernen Schimpansen vor ungefähr sechs oder acht Millionen Jahren. TED لقد تفرعنا من سلف "جد" مشترك إلى الشمبانزي الحديث قبل ستة أو ثمانية ملايين سنة مضت.
    Wenn Sie acht Millionen LKWs – Sattelzüge – auf Erdgas umrüsten, reduzieren sie das CO2 um 30 %, es ist günstiger und wird unsere Importe um drei Millionen Barrel verringern. TED تأخذ ثمانية ملايين شاحنة -- هذه تتوفر على 18 عجلة -- ونشغلها بالغاز الطبيعي، نخفض الكربون ب30 في المئة، إنها أرخص وسوف تخفض من وارداتنا ثلاثة ملايين برميل.
    Heute leben wir in einem Land, das acht Millionen Mobiltelefone im Monat verkauft, von denen 90 Prozent Pre-paid–Telefone sind, weil die Menschen keine Kredithistorie haben. TED اليوم نحن نعيش في بلد تباع فيه شهريا ثمانية ملايين هاتفا نقالا تسعون في المئة من تلك الهواتف النقالة هي هواتف مدفوعة مسبقا لأن الناس ليس لديهم سجل ائتماني
    acht Millionen Leute in New York, und jeder scheint jeden zu kennen. Open Subtitles هنالك ثمانية ملايين نسمة في "نيويورك ويبدو أن الجميع يعرف بعضهم بعضاً
    Der Exekutivsekretär und der Gouverneur des Staates Paraná (Brasilien) unterzeichneten eine Vereinbarung, im Staat Paraná bis Ende 2006 acht Millionen Bäume zu pflanzen, um die Umweltauswirkungen der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit dient, auszugleichen. UN فقد وُقعت مذكرة تفاهم بين الأمين التنفيذي وحاكم ولاية بارانا بالبرازيل لغرس ثمانية ملايين شجرة قبل نهاية عام 2006 في ولاية بارانا لموازنة الأثر البيئي للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية.
    Es gibt acht Millionen von ihnen. TED هناك ثمانية ملايين منها.
    Seit dem Jahr 2000, seit dem Beginn des neuen Jahrtausends, gibt es acht Millionen mehr AIDS-Patienten, die lebensverlängernde antiretrovirale Medikamente bekommen. TED منذ عام ٢٠٠٠، منذ مطلع الألفية، ثمانية ملايين من مرضى الإيدز أكثر يحصلون على مضادات الفيروسات القهقرية - أدوية منقذة للحياة
    Das sind acht Millionen Milliarden. Open Subtitles أي ثمانية ملايين مليار
    Dieses Bild drängt sich sofort auf: afrikanische Länder. Aber lassen Sie mich eines sagen: wenn Alams acht Millionen Dollar auf ein Konto in London schicken konnte - wenn andere Leute, die einen geschätzten Betrag von 20 bis 40 Milliarden aus den Geldern von Entwicklungsländern nehmen, und dabei selbst im Ausland in den Industrieländern sitzen - wenn sie in der Lage sind, das zu tun, was ist das dann? Ist das etwa keine Korruption? TED هذه هي الصورة : البلدان الأفريقية. ولكن اسمحوا لي أن أقول هذا : إذا كان ألامس قادرا على تهريب ثمانية ملايين دولار إلى حساب بنكي في لندن -- إذا كان آخرون قد توقعوا أن 20 إلى 40 مليار من أموال البلدان النامية تقبع خارج الدول النامية -- اذا استطاعوا تقدير ذلك ، ما هذا؟ أليس هذا الفساد؟
    - acht Millionen. Open Subtitles - ثمانية ملايين
    Für eine erfolgreiche weiche Landung bedarf es allerdings mehr als der völligen Ruhigstellung der Inhaber von Dollar-Vermögenswerten, während sie ihre Besitztümer verlieren. Mindestens acht Millionen Amerikaner, die in den Bereichen Bau, Verbraucherdienstleistungen und verwandten Sektoren arbeiten, müssen in Firmen im Bereich der Import- und Exportkonkurrenz einen neuen Arbeitsplatz finden. News-Commentary علاوة على ما سبق، فإن الخروج من هذه الأزمة بأقل الخسائر يتطلب ما هو أكثر من مجرد تخدير أصحاب الأصول المسماة بالدولار وتجميدهم في حالة سبات عميق بينما يخسرون حتى ما يستر أجسادهم من ملابس. بل إنه يتطلب أيضاً أن يتمكن ثمانية ملايين على الأقل من الأميركيين الذين يعملون حالياً في مجالات البناء وخدمات المستهلكين والصناعات المرتبطة بها من العثور على وظائف في مجال صناعات التصدير والاستيراد المنافسة.
    Was schlägst du dann vor, wie wir einen wahllos tötenden Mörder in einer acht Millionen Stadt finden sollen? Open Subtitles إذن كيف تقترح أن نجد قاتلاً عشوائياً في مدينة بها ثمانية مليون شخص؟
    acht Millionen ignorieren sich auf engstem Raum. Open Subtitles ثمانية مليون شخصًا يعيشون بجانب بعضهم البعض يحاولون عدم رؤية بعضهم البعض
    acht Millionen. Open Subtitles ثمانية مليون دولار.
    Das Resultat war ein $ acht Millionen Urteil zu unseren Gunsten. Open Subtitles حكم بثمانية مليون دولار لصالحنا الدليل لم يكن معنا, لكنه رحل عن طريقنا على أية حال
    Beispielsweise kenne ich die acht Millionen Menschen nicht, die, wie ich, Israelis sind. TED علي سبيل المثال، أنا لا أعرف الثمانية ملايين شخص الذين يشاركونني الجنسية الإسرائيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more