Oder konzentriert ihr euch auf euren Alltag und lässt das Erdbeben alle acht Tage weiterhin passieren? | TED | أو تركز على حياتك اليومية وتدع الزلزال الذي يتكرر كل ثمانية أيام يستمر في الحدوث؟ |
acht Tage lang wurde Henry Altmann nicht ein einziges Mal wütend. | Open Subtitles | خلال ثمانية أيام لم يغضب هنري ألتمان ولو لمرة واحدة |
Das entspricht einem Erdbeben auf Haiti alle acht Tage. | TED | وهو ما يماثل زلزال هايتي متكررا مرة كل ثمانية أيام. |
- Wieso? Es sind noch acht Tage bis zur Rente, da mache ich keinen Fehler. | Open Subtitles | لقد تبقى لدي ثمانية ايام قبل التقاعد وانا لا اريد اخطاء |
Klinikaufenthalt fünf bis acht Tage, danach neun bis 12 Monate Krankengymnastik. | Open Subtitles | ستلزم المستشفى لخمسة الى ثمانية ايام و علاج طبيعى منتظم لتسعة اشهر او لعام |
Noch acht Tage, dann werdet ihr mich vermissen. | Open Subtitles | تبقى ثمانية أيام ياحضرة الملازم وستشتاق إلى. |
acht Tage später, am 22. November, begrub man ihn neben seiner Mutter. | Open Subtitles | بعد ثمانية أيام, في الثاني والعشرين من نوفمبر, تم دفنه على مقربة من قبر والدته. |
Sie läuft acht Tage nach einmal Aufziehen. | Open Subtitles | يعمل لمدة ثمانية أيام متواصلة بلفة واحدة للزنبرك. |
Es dauert mindestens acht Tage für eine Fliege, um vom Ei zur Puppe zu werden. | Open Subtitles | يأخذ على الأقل ثمانية أيام لذبابة للتحول من بيضة إلى شرنقة |
Sie stirbt acht Tage später an Atemversagen. | TED | توقفت عن التنفس وماتت بعد ثمانية أيام. |
acht Tage länger. So ein verdammter Mist. | Open Subtitles | أكثر من ثمانية أيام أيها الوغد |
Im Idealfall würden alle aus dieser Region einreisenden Passagiere bei ihrer Ankunft unter Quarantäne gestellt und mindestens acht Tage lang hinsichtlich ihrer Symptome überwacht werden. Allerdings wäre das unfair und es ist zweifelhaft, ob es der Regierung gelingen würde, ein derartiges Programm auf allen internationalen Flug- und Seehäfen Indiens umzusetzen. | News-Commentary | في الظروف المثالية، يتم حجز كل المسافرين القادمين من المنطقة في الحجر الصحي بمجرد وصولهم ومراقبة الأعراض لمدة ثمانية أيام على الأقل. ولكن هذا لن يكون عادلا، والواقع أن قدرة الحكومة على تنفيذ مثل هذا البرنامج في جميع المطارات والموانئ الدولية في الهند مشكوك فيها إلى حد بعيد. |
- Wir haben noch genau acht Tage. | Open Subtitles | -لقد أمهلونا ثمانية أيام بالضبط |
Es wird acht Tage länger dauern. | Open Subtitles | ثمانية أيام اخرى |
Aber Sie können das überstehen, Brian. Nur noch acht Tage. | Open Subtitles | ولكن يمكنك النجاة، (برايان) ثمانية أيام أخرى |
Ich arbeite acht Tage die Woche. | Open Subtitles | أعمل ثمانية أيام في الأسبوع |
acht Tage. | Open Subtitles | ثمانية أيام |
Und sie nahm uns mit auf eine Reise und zeigte und etwas sehr Besonderes — ihre Tochter, acht Tage alt. | TED | و لقد أخذتنا في رحلة و كشفت شئ ما مهم بالنسبة إلينا -- أختها, و عمرها ثمانية ايام. |
acht Tage um her zu kommen. | Open Subtitles | ثمانية ايام لنصل الى هنا |
24 Stunden am Tag, acht Tage in der Woche. | Open Subtitles | 24 ساعة ثمانية ايام بالاسبوع |
acht Tage ist der Lebenszyklus der Pflanze, was bedeutet, sie wird heute die Sporen freisetzen. | Open Subtitles | ثمان أيام في دور حياة نبات تعني أنها ستطلق جراثيمها الـــيـــوم |