unter Berücksichtigung der Debatten, die seit ihrer achtunddreißigsten Tagung über die Antarktis-Frage stattgefunden haben, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
unter Berücksichtigung der Debatten, die seit ihrer achtunddreißigsten Tagung über die Antarktis-Frage stattgefunden haben, | UN | وإذ تضع في الاعتبار المناقشات التي دارت بشأن مسألة أنتاركتيكا منذ دورتها الثامنة والثلاثين، |
16. nimmt davon Kenntnis, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner achtunddreißigsten Tagung dem Ausschuss seinen Vorschlag für den Entwurf einer vorläufigen Tagesordnung für die neununddreißigste Tagung des Unterausschusses im Jahr 2002 vorlegen wird; | UN | 16 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثامنة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2002؛ |
sich dessen bewusst, dass alle Staaten und interessierten internationalen Organisationen eingeladen wurden, an allen Tagungen der Arbeitsgruppe sowie an der achtunddreißigsten Tagung der Kommission entweder als Mitglieder oder als Beobachter an der Ausarbeitung des Entwurfs des Übereinkommens mitzuwirken, und uneingeschränkt Gelegenheit erhielten, das Wort zu ergreifen und Vorschläge zu unterbreiten, | UN | وإذ تدرك أن جميع الدول والمنظمات الدولية المهتمة قد دعيت إلى المشاركة في إعداد مشروع الاتفاقية في جميع دورات الفريق العامل وفي دورة اللجنة الثامنة والثلاثين بصفة أعضاء أو مراقبين، وأتيحت لها فرصة كاملة للتكلم وتقديم الاقتراحات، |
15. macht sich die Empfehlung des Ausschusses zu eigen, der Unterausschuss Wissenschaft und Technik solle auf seiner achtunddreißigsten Tagung unter Berücksichtigung der Belange aller Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, | UN | 15 - تؤيد توصية اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، آخذة في اعتبارها اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، بما يلي: |
18. nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass während der achtunddreißigsten Tagung des Unterausschusses Wissenschaft und Technik ein Industriesymposium unter Beteiligung der Mitgliedstaaten über neue Anwendungen globaler satellitengestützter Navigationssysteme zur Verbesserung der Produktivität der nationalen und regionalen Infrastrukturen veranstaltet werden soll; | UN | 18 - تلاحظ مع الارتياح أنه سيجري في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية تنظيم ندوة للصناعة تشارك فيها الدول الأعضاء وتتناول التطبيقات المستجدة للنظم الملاحية الساتلية العالمية في تحسين إنتاجية البنى الأساسية الوطنية والإقليمية؛ |
mit Genugtuung über den Beschluss der Kommission für soziale Entwicklung auf ihrer achtunddreißigsten Tagung, das Thema Freiwilligenarbeit in die vorläufige Tagesordnung ihrer neununddreißigsten Tagung aufzunehmen, | UN | وإذ ترحب بما قررته لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين من إدراج موضوع العمل التطوعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والثلاثين()، |
14. stellt mit Genugtuung fest, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner achtunddreißigsten Tagung den Tagesordnungspunkt "Weltraummüll" mit Vorrang weiter behandelt hat; | UN | 14 - تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت النظر على سبيل الأولوية، في دورتها الثامنة والثلاثين، في بند جدول الأعمال المتعلق بالحطام الفضائي؛ |
mit Befriedigung Kenntnis nehmend von dem von der Kommission auf ihrer achtunddreißigsten Tagung gefassten Beschluss, der Generalversammlung den Übereinkommensentwurf zur Behandlung vorzulegen, | UN | وإذ تحيط علما مع الارتياح بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين بتقديم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة للنظر فيه()، |
ist damit einverstanden, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner achtunddreißigsten Tagung im Kontext der Ziffer 15 c) i) seine Arbeit im Einklang mit der von dem Ausschuss auf seiner dreiundvierzigsten Tagung erzielten Einigung durchführt; | UN | 22 - توافق على أن تتولى اللجنـــة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرة 15 (ج) `1' أعلاه، الاضطلاع بأعمالها وفقا لما وافقت عليه اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين()؛ |
13. stellt fest, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner achtunddreißigsten Tagung seine Tätigkeit entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung in Resolution 55/122 fortgesetzt hat; | UN | 13 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واصلت، في دورتها الثامنة والثلاثين، العمل المسند إليها بموجب قرار الجمعية العامة 55/122()؛ |
feststellend, dass die Arbeitsgruppe von 2002 bis 2004 sechs Tagungen der Ausarbeitung des Entwurfs eines Übereinkommens über die Verwendung elektronischer Mitteilungen bei internationalen Verträgen widmete und dass die Kommission den Entwurf des Übereinkommens auf ihrer achtunddreißigsten Tagung im Jahr 2005 prüfte, | UN | وإذ تلاحظ أن الفريق العامل كرس ست دورات عقدت في الأعوام 2002 إلى 2004، لإعداد مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية، وأن اللجنة نظرت في مشروع الاتفاقية في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في عام 2005 ()، |
mit Befriedigung feststellend, dass der Wortlaut des Entwurfs des Übereinkommens vor der achtunddreißigsten Tagung der Kommission an alle Regierungen und internationalen Organisationen, die zu den Tagungen der Kommission und der Arbeitsgruppe als Beobachter eingeladen waren, mit der Bitte um Stellungnahme verteilt waren, und dass die eingegangenen Stellungnahmen der Kommission auf ihrer achtunddreißigsten Tagung vorlagen, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()، |
ist damit einverstanden, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner achtunddreißigsten Tagung im Kontext der Ziffern 15 a) ii) und 16 seine Plenararbeitsgruppe wieder einberuft und dass der Unterausschuss über die Plenararbeitsgruppe die Umsetzung der Empfehlungen der UNISPACE III behandelt; | UN | 19 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرتين 15 (أ) `2' و 16 أعلاه، بدعوة فريقها العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد، وعلى أن تنظر اللجنة الفرعية عن طريق الفريق العامل الجامع، في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث؛ |
ist außerdem damit einverstanden, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner achtunddreißigsten Tagung im Kontext der Ziffer 15 b) i) seine Arbeitsgruppe für den Einsatz nuklearer Energiequellen im Weltraum wieder einberuft; | UN | 20 - توافق أيضا على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرة 15 (ب) `1' أعلاه، بدعوة فريقها العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي إلى معاودة الانعقاد؛ |
10. stellt mit Befriedigung fest, dass Konsensbeschlüsse über die Zusammensetzung der Präsidien in der zweiten Amtszeit gefasst wurden, und ist damit einverstanden, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik und der Unterausschuss Recht des Ausschusses im Einklang mit diesen Konsensbeschlüssen ihre Vorsitzenden für die zweite Amtszeit zu Beginn ihrer achtunddreißigsten beziehungsweise ihrer vierzigsten Tagung wählen; | UN | 10 - تلاحظ مع الارتياح أنه قد تم التوصل بتوافق الآراء إلى قرارات بشأن تكوين المكاتب للفترة الثانية وتوافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية، وفقا لتلك القرارات التي تم التوصل إليها بتوافق الآراء، بانتخاب رئيسيهما للفترة الثانية في بداية الدورة الثامنة والثلاثين والدورة الأربعين، على التوالي؛ |
40. legt den Mitgliedstaaten nahe, während der achtunddreißigsten Tagung des Unterausschusses Wissenschaft und Technik und, falls erforderlich, während der vierzigsten Tagung des Unterausschusses Recht informelle Konsultationen zur Frage der Erhöhung der Zahl der Mitglieder abzuhalten, mit dem Ziel, auf der vierundvierzigsten Tagung des Ausschusses eine Konsensvereinbarung zu dieser Frage zu erzielen; | UN | 40 - تشجع الدول الأعضاء على عقد مشاورات غير رسمية بشأن توسيع عضوية اللجنة في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وفي أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية القانونية، إذا دعت الضرورة، بغية التوصل عن طريق توافق الآراء إلى اتفاق بشأن هذه المسألة في الدورة الرابعة والأربعين للجنة؛ |