"aclu" - Translation from German to Arabic

    • المدنية
        
    • إتحاد
        
    • الأمريكي للحريات
        
    CA: Und die ACLU ist nicht einfach eine linksgerichtete Kraft, richtig? TED الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية ليس مجرد قوة يسارية، أليس كذلك؟
    Die ACLU betrachtet das, und da stimme ich zu, als einen möglichen Fall, der das Verbot gemischtrassiger Ehen landesweit kippen könnte. Open Subtitles بالطبع شاهد اتحاد الحريات المدنية هذا، وقد وافقتُ، على مواجهة محتملة.. مع قانون منع تمازج الأجناس في عموم البلاد.
    - Mein Anwalt lässt die ACLU wie Nazis aussehen. Open Subtitles المحامي الذى لدى يجعل الحقوق المدنية مثل النازيين
    Ich habe Freunde bei der ACLU. Open Subtitles عندي الأصدقاء في إتحاد أمريكي للحقوق المدنية.
    Die ACLU hat bereits jetzt bedenken das wir dem FBI zu viel Authorität im Feld geben. Open Subtitles إتحاد الحريات المدنية الأمريكية بدأ فى إصدار الشكاوى ضدنا بالفعل .لأننا أعطينا المكتب الفيدرالى سُلطة ميدانية زائدة
    Ach ja, du gehst mit einer von der ACLU. Open Subtitles أوه لقد نسيت .. بايتمان يواعد شخصا من الإتحاد الأمريكي للحريات المدنية
    Außer zwei Anwälte der ACLU. Open Subtitles ماعدا محاميا الإتحاد الأمريكي للحقوق المدنية
    Sag der ACLU hallo von mir. Open Subtitles قولي مرحباً إلى منظمة الحرية المدنية من أجلي
    Die ACLU übernimmt jegliche Kosten. Open Subtitles كلا، يا سيدتي. سيتحمل إتحاد الحريات المدنية أي تكاليف.
    Wie besprochen, möchte sich die ACLU Ihres Falles annehmen. Open Subtitles إذاً فكما تناقشنا على الهاتف، فإن اتحاد الحريات المدنية يود النظر في قضيتمكا.
    Die ACLU hat mir den Fall eines gemischten Paares anvertraut, dessen Ehe in D.C. geschlossen wurde. Open Subtitles أحال إتحاد الحريات المدنية إليّ هذه القضية بخصوص زوجين من عرقين مختلفين كانا قد تزوجا في العاصمة.
    Wissen Sie was, ich rufe die ACLU (Bürgerrechtsorganisation) an. Open Subtitles أتعلم ماذا , سوف أتصل بـ إتحاد الحقوق المدنية.
    Ich arbeitete als wissenschaftliche Beraterin für die ACLU [American Civil Liberties Union]. TED كنت أعمل في ACLU (إتحاد الحرية المدنية الأمريكي) كمستشارة المنظمة للعلوم.
    Dieser Tage steht die ACLU ununterbrochen an vorderster Front. Selbst wenn ich Zeit für ein paar Kilometer auf dem Laufband finde, wird die gute Wirkung auf mein Herz sofort wieder zunichte gemacht, wenn ich einen neuen Präsidenten-Tweet auf dem Ticker lese. TED حاليًا الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية في خط المواجهة 24 ساعة طوال أيام الأسبوع، وبالرغم من إمكانية الهروب بضع أميال على آلة الركض الرياضية، إلا أن أي فائدة صحية للقلب تذهب هباءً على الفور عندما أقرأ التغريدات الرئاسية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more