"Adieu, auf Wiedersehen, hübsche spanische Damen | Open Subtitles | الوداع ووداع إليك، السيدات الإسبانيات العادلات |
Macht man einen Hofknicks, bevor man Adieu sagt? | Open Subtitles | هل ينحني المرء قبل قول كلمات الوداع. . . |
Adieu, gefall'ner Engel, falscher Freund, denn Stück für Stück zerfällt mein Kinderglaube. | Open Subtitles | الوداع يا حبيبي الهالك كانت لدينا آمال والآن تحطمت لم يعد بإمكاننا العودة، لم يعد ينفعنا الدعاء |
Nun habe ich wichtige Dinge zu tun, also sage ich Adieu, Wiedersehen. | Open Subtitles | الان، لدي بعض الأعمال الحقيقية، لذا سأقول وداعا ً والى اللقاء |
Nun habe ich wichtige Dinge zu tun, also sage ich Adieu, Wiedersehen. | Open Subtitles | الان، لدي بعض الأعمال الحقيقية، لذا سأقول وداعا ً والى اللقاء |
- In meinem Kopf. - Adieu, Mr. Miner. | Open Subtitles | بداخل رأسي - (وداعًا يا سيد (ماينر - |
Ade, lebt wohl Auf Wiedersehen, Adieu | Open Subtitles | وداعا، مع السلامة أوفويدرسيهن، أوديو |
Wenn Sie jetzt Mondmaschinen von Willard Whyte stehlen, Adieu und viel Glück! | Open Subtitles | عندما تَبْدأُ بسَرِقَة مكائنِ القمرِ مِنْ ويلارد وايتي، مع السّلامة وحظّ سعيد فقط اَرتاحُ. |
- Aber ich muss noch Adieu sagen. Wir haben keine Zeit mehr. | Open Subtitles | ـ ينبغي على ان ألقي الوداع قبل ان اذهب ـ لا نملك وقتًا كافي |
Adieu, Bleiben Sie gesund. Leben Sie wohl. Viel Glück. | Open Subtitles | الوداع،إلى غير رجعة إلى لا لقاء، الوداع |
Jemand hat mal gesagt, dass jedes Hallo nur ein Adieu ist, das darauf wartet, gesagt zu werden. | Open Subtitles | لقد سمعت في الماضي أحدهم يقول أن كل "مرحباً" تنتظرها "الوداع" |
Einer Person, die zu vielen Freunden Adieu sagen musste. | Open Subtitles | شخص ما قال الوداع للكثير من اصدقائه |
Adieu, alter Kumpel! | Open Subtitles | الوداع ، يا زميلي القديم |
Es ist Randall, der sagt Adieu und bringt euch in die Höh', und der Engel der Nacht, Candy. | Open Subtitles | أنه راندال جاءَ يقول لكم الوداع... . ويحُضر لكم بعض الشراب و ملاك أسمه /كاندي |
Die Dodgers spielten zum letzten Mal in Ebbets Field und sagten Brooklyn Adieu. | Open Subtitles | لعب الدودجر مباراتهم الاخيرة في ملعب ايبيتس وقالول وداعا لبروكلين |
Ich sage den süßesten Lippen, die ich je küsste, Adieu. | Open Subtitles | وداعا لأحلى الشفاه لقد قبلت من أي وقت مضى. |
- Adieu, Walt. - Guter alter Walt. | Open Subtitles | ـ وداعا والت ـ العزيز والت |
Komm schon! Adieu, Mama. Gib mir einen Kuss. | Open Subtitles | وداعا والدتى,أعطى أبنك قبله |
Adieu, Oda Mae. | Open Subtitles | وداعا ً, اودا ماي. |
- Adieu, mon cher. | Open Subtitles | . وداعا يا عزيزي |
Adieu, Adieu Nun ist's genug, ich gehe | Open Subtitles | أوديو، أوديو أقولها لك و أقولها لك |
Adieu, Söldnerleben. | Open Subtitles | قُلْ مع السّلامة لعمل بالمقاولات |
"Adieu, auf Wiedersehen, hübsche spanische Damen | Open Subtitles | ' وداع ووداع إليك، السيدات الإسبانيات العادلات |