Können Sie mir wenigstens sagen, ob sie überhaupt adoptiert wurde? | Open Subtitles | هل يمكننكِ أن تخبريني على الأقل هل هي متبناة أم لا ؟ |
Und weil sie adoptiert wurde, wäre es ihr schwer gefallen, zu beweisen, dass sie nicht die Tochter von Eva Kane war. | Open Subtitles | ولانها كانت متبناة ,فستجد صعوبة فى اثبات انها لم تكن ابنة ايفا كين |
Und ohne die hätten wir nie bemerkt, dass er adoptiert wurde, was der Schlüssel zu diesem Fall war. | Open Subtitles | و دونه ما كنت اكتشفت أن (دان) متبنى و الذي كان مفتاح الحالة |
Wir wollen Ihnen aber vorher sagen, dass Owen nicht weiß, dass er adoptiert wurde. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنتم يجب أن تعرفوا بأنّنا لم نخبره أنه متبنّى لحد الآن |
Ach, wissen Sie, als seine Mutter versichere ich lhnen, dass mein Mann und ich keinen tödlichen Autounfall hatten und Mark nicht von wohlhabenden Leuten adoptiert wurde. | Open Subtitles | بصفتي والدته يمكنني أن أؤكد لك انني وزوجتي لم نقتل في حادث سيارة ولم يتبنى اناس اثرياء مارك |
Vielleicht bin ich voreingenommen, weil ich ja adoptiert wurde, aber ich glaube schon, dass die Erziehung entscheidet, wie sich ein Kind entwickeln wird. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أنا منحازو قليلاً لأنني في الحقيقة ، متبناة لكنني أعتقد أن هناك شيئاً في هذه الطبيعة ضد الطبيعة البشرية في التوقع كيف سيصبح هذا الطفل |
Vielleicht, wenn ich bei deinen Freunden länger bleibe, nachdem das Baby adoptiert wurde von diesem Paar in Schweden. | Open Subtitles | لربما لو بقيت مع أصدقائك بعد ان يتبنى أولائك الزوجان من السويد طفلي |