Die SEALs haben vor sechs Monaten ein Anwesen der Ahmadis hochgenommen. | Open Subtitles | الأختام نظّمتْ هجوم على أحمدي مُجمّع عائلي قبل ستّة شهور. |
Die Ahmadis sind der Kopf einer sehr geheimnisvollen, gut organisierten Terrororganisation. | Open Subtitles | عائلة أحمدي رَكضَ سري جداً، منظمة إرهابية مُنظَّمة جداً. |
Sie muss irgendwie mit den Ahmadis in Kontakt gestanden haben oder zumindest dieses Wappen gesehen haben. | Open Subtitles | هي لا بدَّ وأنْ كَانَ عِنْدَها بَعْض النوعِ تفاعلِ مَع عائلة أحمدي أَو على الأقل عُرّضَ إلى ذلك الرمزِ. |
Irgendwo in diesem Heft muss es einen Hinweis darauf geben, - was die Ahmadis vorhaben. | Open Subtitles | في مكان ما في الذي يَحْجزُ لابدّ أن يكون هناك فكرة إلى خطةِ هجومِ عائلة أحمدي. |
Glaubst du, dass sich die Ahmadis dort versteckt halten? | Open Subtitles | تَعتقدُ ذلك حيث عائلة أحمدي هَلْ الإختِباء؟ |
Wir glauben, dass die Ahmadis auf US-Boden einen Anschlag planen. | Open Subtitles | نَعتقدُ عائلة أحمدي هنا لتَخطيط هجوم محلي. |
Wenn die Ahmadis denken, dass sie bei der Vereitelung des Anschlags geholfen hat, wird man sie ganz bestimmt weiterhin suchen. | Open Subtitles | إذا تُفكّرُ هي عائلة أحمدي ساعدَ على إيقاْف هجومَ، شخص ما سَفي النهاية حاولْ الحصول عليها. |
Wir müssen wissen, ob die Ahmadis mehr Schläferzellen haben, die womöglich Anschläge in den Vereinigten Staaten planen. | Open Subtitles | إكتشفْ إذا عائلة أحمدي عِنْدَهُ أكثرُ المشاركون الذين يُخطّطونَ الهجماتَ في الولايات المتحدة. |
- Haben die Ahmadis das Geld genommen und wurden sogar noch schlimmer. | Open Subtitles | - عائلة أحمدي أَخذَ تلك الأموالِ وأصبحَ منظمةَ أكثر موتاً مستويةَ. |
Er hatte Zugang zu Geldern des Außenministeriums und zu den Ahmadis. Es passt alles zusammen. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ وصولُ إلى أموالِ وزارة الخارجيةِ وإلى عائلة أحمدي. |
Jedes Team hat einen Mann vor Ort, der mit Einheimischen arbeitet... um die Ahmadis zu lokalisieren. | Open Subtitles | كل فريق سيكون لديه عميل في الميدان يعمل مع عملائنا المحليين لتحديد مكان الأخوين (أحمدي) |
Wir müssen wissen, woher sie kommt und was noch wichtiger ist, inwiefern sie mit den Ahmadis in Verbindung steht. | Open Subtitles | نَحتاجُ لإكتِشاف حيث أنَّ هي مِنْ... أكثر أهميَّةً، كَمْ هي مُرتَبِط إلى عائلة أحمدي. |
Sie bestätigen, dass das kleine Mädchen Tarek Ahmadis Tochter ist. | Open Subtitles | يُؤكّدونَ البنت الصغيرةَ بنتُ Trek أحمدي. |
Drei Mitglieder der Ahmadis sind vor kurzem in die USA eingereist. | Open Subtitles | رجال أحمدي ثلاثة مؤخراً دَخلتْ الولايات المتّحدةُ... |
- Und hat sie irgendetwas gesagt, dass noch weitere Ahmadis in die Staaten einreisen wollten? | Open Subtitles | وعَمِلَ هي أيّ شئَ رأي حول أكثر عائلة أحمدي يَجيءُ إلى Sttes؟ |
Es waren doch keine Handlanger der Ahmadis. | Open Subtitles | هم ما كَانوا أحمدي جنود مشاة مع ذلك. |
Die Ahmadis werden keinen Grund haben, nach Maya zu suchen. | Open Subtitles | عائلة أحمدي لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ فكّرْ لمَجيء البَحْث عن My. |
Ahmadis GESPRÄCH MIT ENTFÜHRER VERÖFFENTLICHT | Open Subtitles | "إن لم يعيدوني لوطني فاقتلوهم "نشر حوار (أحمدي) مع الخاطفين" "إن لم يعيدوني لوطني فاقتلوهم |
Nermin muss etwas über den Anschlag der Ahmadis gewusst haben. | Open Subtitles | (ريد) Nermin يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ معلوماتُ حول خطةِ هجومِ عائلة أحمدي. |
Ich will, dass die ganze Welt Ahmadis Festnahme sieht... in jedem Nachrichtenprogramm, auf jedem Bildschirm. | Open Subtitles | أريد أن يرى العالم أجمع اعتقال (أحمدي) على جميع المواقع الإخبارية و الشاشات |