"aiad eine" - Translation from German to Arabic

    • خدمات الرقابة الداخلية
        
    • المكتب تحقيقا
        
    Um die jüngste Zunahme der Anzahl der Friedenssicherungsmissionen wirksam bewältigen zu können, hat das AIAD eine gesonderte Gruppe im Innenrevisionsdienst Friedenssicherung eingerichtet, die die Tätigkeiten der örtlichen Rechnungsprüfer koordinieren und überwachen soll. UN ومن أجل التعامل بفعالية مع الزيادة في بعثات حفظ السلام مؤخرا، أنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وحدة منفصلة في دائرة مراجعة حسابات حفظ السلام من أجل تنسيق ورصد الأنشطة المتعلقة بمراجع الحسابات المقيم.
    Auf Ersuchen der Stellvertretenden Generalsekretärin wurde vom AIAD eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die Vorschläge und einen Aktionsplan zur Stärkung von Überwachungs- und Evaluierungsmaßnahmen im Sekretariat erarbeiten soll. UN وبناء على طلب نائب الأمين العام، دعا مكتب خدمات الرقابة الداخلية فريقا عاملا إلى وضع مقترحات وخطة عمل لتعزيز أعمال الرصد والتغيير في الأمانة العامة.
    Die Zunahme der Zahl und der Arten friedenssichernder Tätigkeiten der Vereinten Nationen stellte sowohl für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze als auch für das AIAD eine Belastungsprobe dar. UN 14 - كان من بين ما أنهك إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية معا توسيع أنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام، إن من حيث العدد أو نوع الأنشطة.
    Zwischen November 2003 und Juni 2004 führte das AIAD eine amtsweite Überprüfung mit dem Ziel einer Bestandsaufnahme seiner Tätigkeiten durch. UN 102- أجـرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إلى حزيران/يونيه 2004 استعراضا على نطاق المكتب يهـدف إلى حصر وتقييم أنشطتـه.
    Im Juni 2004 schloss das AIAD eine Disziplinaruntersuchung ab, die die gegen einen Bediensteten des Freiwilligenprogramms der Vereinten Nationen (UNV) erhobenen Anschuldigungen wegen Betrugs bestätigte; dieser hatte insgesamt 34 separate Anträge auf Reisekostenerstattung gefälscht und auf diese Weise die MONUC um rund 68.000 Dollar betrogen. UN 45 - وفي حزيران/يونيه 2004، أتم المكتب تحقيقا يثبت على موظف من متطوعي الأمم المتحدة قيامه بالغش حيث دلس ما مجموعه 34 مطالبة مستقلة ليسلب بعثة الأمم المتحدة في الكونغو من 000 68 دولار.
    Auf Ersuchen der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze leitete das AIAD eine Wirtschaftlichkeitsprüfung ein, um die Wirksamkeit und Effizienz der Zivilpolizeimissionen zu überprüfen. UN 92 - بناء على دعوة من إدارة عمليات حفظ السلام، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة إدارية لاستعراض فعالية وكفاية عمليات الشرطة المدنية.
    Im Anschluss an die Prüfung führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung der Behauptung von Pflichtverstößen des leitenden technischen Beraters des Projekts durch. UN 127 - وعقب المراجعة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا في الادعاءات المتعلقة بالمخالفات التي ارتكبها كبير المستشارين الفنيين في المشروع.
    1999 führte das AIAD eine Prüfung des Veröffentlichungsdienstes der Abteilung Konferenzdienste des Büros der Vereinten Nationen in Genf durch. UN 182- في عام 1999، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لأعمال دائرة النشر التابعة لشعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Im Mai 2006 leitete das AIAD eine schnellwirksame Prüfung der Maßnahmen zur Einhaltung der am 15. März 2006 erlassenen Leitlinien für die Pandemieplanung und -vorsorge für das System der Vereinten Nationen ein. UN 30 - في أيار/مايو 2006، بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة سريعة الأثر، عملا بالمبادئ التوجيهية لنظام الأمم المتحدة للتخطيط والتأهب للأوبئة، الصادرة في 15 آذار/مارس 2006.
    Im Mai 2004 führte das AIAD eine Disziplinaruntersuchung auf Grund eines Berichts einer UNHCR-Mitarbeiterin durch, die angab, sie sei durch den Hohen Kommissar sexuell belästigt und dann in zwei getrennten, aber miteinander zusammenhängenden Vorfällen auch von einem hochrangigen Bediensteten des UNHCR belästigt worden. UN 87 - وفي أيار/مايو 2004، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقا في تقرير ورد من موظفة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تزعم فيها أنها تعرضت لمضايقات جنسية من المفوض السامي، وأنها تعرضت بعد ذلك في حالتين منفصلتين، وإن كانتا متصلتين بنفس الموضوع، لمضايقات جنسية من مدير أقدم بالمفوضية.
    1996 führte das AIAD eine Managementprüfung des Rekrutierungsprozesses der Vereinten Nationen durch und benannte eine Reihe von Bereichen, denen das Management seine Aufmerksamkeit zu widmen hatte, um ein einfacheres, effizienteres und wirksameres Rekrutierungssystem zu gewährleisten. UN 171- في عام 1996، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة إدارية لعملية التعيين في الأمم المتحدة وحدد عددا من المجالات التي تتطلب اهتماما من جانب الإدارة بما يكفل اتباع نظام تعيين يتسم بالتبسيط والكفاءة والفعالية.
    Gemäß Resolution 60/255 der Generalversammlung führte das AIAD eine Prüfung der Fähigkeit der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten zur Verwaltung und Leitung politischer Sondermissionen durch, mit dem Ziel, die effiziente Nutzung der stellenbezogenen und der nicht stellenbezogenen Mittel zu gewährleisten (A/61/357). UN 5 - وعملا بقرار الجمعية العامة 60/255، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا إداريا لإدارة الشؤون السياسية من حيث قدرتها على مباشرة مهامها المتعلقة بإدارة وتوجيه البعثات السياسية الخاصة، من أجل تحقيق الكفاءة في استخدام الموارد من الوظائف ومن غير الوظائف (A/61/357).
    Im Büro der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNOTIL) (ID 645/05) führte das AIAD eine Untersuchung von Vorwürfen schwerer Misswirtschaft mit den in Lagerhäusern des Kommunikations- und Informationstechnologiedienstes in Dili gelagerten Vermögensgegenständen durch. UN 18 - في مكتب الأمم المتحدة بتيمـور - ليشتـي (تحت رقم 645/05)، أجـرى المكتب تحقيقا في ادعاءات تتعلق بحالات خطيرة لارتكاب مخالفات في مجال إدارة الأصول المحفوظة في مخازن تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، في ديلـي، تيمور - ليشتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more