Wir illustrieren den Fortschritt des AIMS durch Einfärben der Länder Afrikas. | TED | نظهر هنا إنتشار آيمز من خلال تلوين البلدان في إفريقيا |
Einige unserer Studenten wurden zu Hause gefilmt, bevor sie zum AIMS kamen. | TED | لدينا بعض الطلاب الذي تصوروا في بلدانهم قبل قدومهم إلى آيمز |
Wir möchten mit Hilfe der Wissenschaft nationale und kulturelle Barrieren überwinden, wie es am AIMS geschieht. | TED | نريد أن نستخدم العلم لنتجاوز به الخلافات الثقافية و الوطنية كما يقوم به آيمز الآن |
Letzten November fand eine Konferenz aller afrikanischen Minister für Wissenschaft und Technologie in Mombasa statt, für einen gemeinsamen Plan zur Verbreitung des AIMS. | TED | و في نوفمبر الماضي في مؤتمر وزراء إفريقيا للعلوم و التكنولوجيا الذي عقد في ممباسا , دعا لخطة شاملة لنشر آيمز |
Ich wollte ein Afrikanisches Institut für Mathematische Wissenschaft - AIMS - gründen. | TED | الفكرة كانت إنشاء معهد إفريقي لعلوم الرياضيات أو آيمز |
Als die Eröffnung des AIMS bekannt wurde, verbreitete sich die Nachricht sehr schnell über E-Mail und unsere Webseite. | TED | و عندما أُعلن أن آيمز قد بدأ بالإفتتاح أنتشر الخبر بسرعة كبيرة عبر البريد الإلكتروني و عبر موقعنا |
Wir gestalteten AIMS als eine 24-Stunden-Lernumgebung und es war großartig, eine Universität völlig neu zu errichten. | TED | حسنا , صممنا آيمز لتكون بيئة تعليمِ على مدار الساعة كان رائعا بدء جامعةٍ من البداية |
Die Ausbildung von fünf Studenten am AIMS kostet so viel wie die eines einzigen in den USA oder Europa. | TED | يمكن تعليم خمسة طلاب في آيمز بتكلفة تعليم طالب واحد في الولايات المتحدة أو أوروبا. |
Neil Turok: Tendai kam also ans AIMS und machte sich sehr gut. | TED | نييل توروك : لذا حضرت تِندي آيمز , و أدت بشكلٍ جيد جداً. |
TM: Mein Name ist Tendai Mugwagwa und ich war 2003 und 2004 Studentin am AIMS. | TED | تي إم : إسمي تِندي مجواجوا كنت طالبة في آيمز 2003 و 2004. |
Nachdem ich das AIMS verlassen hatte, machte ich einen Master in Angewandter Mathematik an der Universität von Kapstadt in Südafrika. | TED | بعد أن تخرجت من آيمز , ذهبت لأحصل على الماجستير في الرياضيات التطبيقية . في جامعة كايب تاون في جنوب إفريقيا. |
NT: Ein anderer Student aus dem ersten Jahr des AIMS war Shehu. | TED | نييل توروك: طالب آخر كان في السنة الأولى في آيمز هو شيهو |
Nach dem AIMS wollte Shehu mit Hochenergiephysik weitermachen und kam nach Cambridge. | TED | و بعد آيمز , شيهو أراد أن يدرس فيزياء الطاقة العالية و قدم إلى كمبريدج |
NT: Hier sind die derzeitigen Studenten am AIMS. Es sind 53 aus 20 verschiedenen Ländern, 20 davon Frauen. | TED | نييل توروك : هنا الطلاب الحاليين في آيمز . هناك 53 منهم من 20 بلدا مختلفا , بينهم 20 من النساء. |
Unter ihnen werden nicht nur brillante Wissenschaftler sein. Ich bin sicher, nach dem was wir am AIMS erfahren haben, dass sie auch die afrikanischen Gates, Brins und Pages der Zukunft sein werden. | TED | بينهم لن يكون هنالك فقط علماء عباقرة أنا متأكد مما رأينا في آيمز سيكون هناك غايتس أفارقة براينز و بايجز في المستقبل |
Die Bedingungen sind sehr schwierig, aber wir können uns keine Kompromisse bei den Prinzipien leisten, durch die AIMS funktioniert. | TED | الشروط صعبة و لكننا لا نستطيع المساومة على هذه المبادئ التي أنجحت آيمز |
Nun ist sie am AIMS. (Applaus) Jetzt möchte ich zu unserem TED-Wunsch kommen. | TED | و هي الآن في آيمز. (تصفيق) الآن أسمحوا لي أن أتقدم بأمنية تيد |
AIMS ist ein bewährtes Modell. | TED | آيمز الآن هي نموذج مثبَت |
Das AIMS hat sich sehr gut gemacht. | TED | و قامت آيمز بعمل مميز فعلا . |
Ich werde am AIMS studieren. | TED | سأحضر آيمز. |