"akte von" - Translation from German to Arabic

    • ملف
        
    Ich glaube, ich habe es aus einer Akte von der Drogenbekämpfung. Open Subtitles أظن أنني حصلت على ذلك من ملف وكالة مكافحة المخدرات
    Früher gab es einen Eingang. Die Rohrpost weckt mein Interesse, ich möchte die Akte von Harry Grey sehen. Open Subtitles الملاحظة التي أتتني من خلال الأنبوبة خلقت لدي فضول لأعرف ماذا يوجد في ملف هاري جراي.
    Dell, sieh mal nach ob wir eine Akte von Lucy haben. Open Subtitles ديل، انظر إن كان بإمكاننا أن نحصل على ملف طبي للوسي
    Hey, Tracy, kannst du mir die Akte von der Woodcrest-Liegenschaft bringen, bitte? Open Subtitles مرحبا تريسي, هل من الممكن ان تحضري لي ملف ملكية ودكريست, لو سمحتي؟
    Mir wurde schon eine Akte von ihr gegeben, was bringen da noch Fingerabdrücke? Open Subtitles تركت خزانة الرصاص بالخلف .لدى بالفعل ملف عنها ما الذي يمكن أن يضيفه بصماتها؟
    Vielleicht bekomme ich die Akte von dem Banküberall, von meinem alten Partner im Büro. Open Subtitles ربما بإستطاعتى الحصول على ملف قضية سرقة البنك من شريكى القديم بالمكتب
    Unter den ungewöhnlichen Umständen einer früheren Anstellung in Eureka,... sollte die Akte von Dr. Grant im Archiv von G.D. eingelagert sein. Open Subtitles نظرا ظروفه فريدة وظيفته سابقة، في يوريكا، فأن ملف الدكتور غرانت سيخزن في أرشيفات جي.
    Hey, bekomm ich deine Akte von dem Atlantic Avenue-Drogenring? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على ملف مروجي المخدرات بشارع أتلانتك ؟
    Das ist die Akte von Zoltan Vasile, der Rumäne, der Aleksandre Iosava entführt hat. Open Subtitles هذا ملف عن زولتان فاسيلي الروماني الذي اختطف الكساندر ايسوفا
    Die erste Akte, von vor sechs Tagen, liegt ganz oben für Sie bereit. Open Subtitles ملف أولى منذ 6 أيام مضت فى الأعلى من اجلكم
    Seltsamerweise war es der israelische Ministerpräsident Benjamin Netanjahu, der die Akte von 1948 wieder öffnete, als er forderte, die Palästinenser mögen Israel als jüdischen Staat anerkennen. Diese Forderung hat die Suche nach Frieden zum Wesentlichen zurückgeführt, wobei die Fragen der Flüchtlinge eine zentrale Rolle spielen werden. News-Commentary والعجيب في الأمر أن رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو هو الذي أعاد فتح ملف 1948 حين طالب الفلسطينيين بالاعتراف بإسرائيل كدولة يهودية. وبهذا فقد أعاد المساعي الرامية إلى إحلال السلام أعواماً إلى الوراء، حيث بات من المحتم أن تلعب مسألة اللاجئين دوراً محورياً.
    Ich muss die Akte von Diana Collins einsehen. Open Subtitles احتاج رؤية ملف ديانا كولينز من فضلك
    - Hey. Ich hörte, du willst die Akte von Magnus Hainsley. Open Subtitles هيه , عرفت بأنك تريد ملف "ماجنوس هاينزلى"
    Die Akte von neulich, die mit dem Finanzentwurf von Philippes Firma... Open Subtitles دانيال؟ ملف ذكرتم مع تقديرات الميزانية فيليب ديشان...
    OK, er sieht sich also die Akte von diesem Busfahrer an. Open Subtitles حسنا",هذا الرجل لقى نظرة على ملف رجلكِ انه يبدو لديه حادثان
    Ich hoffte auf Infos zur Akte von Julian De Vos. Open Subtitles كنت آمل على متابعة ملف جوليان دي فوس.
    Holen Sie mir die Akte von Tino Zapatti. Open Subtitles احضر لي ملف تينو زاباتي
    Das ist die Akte von Cami Davis. Open Subtitles هذا ملف كامي ديفيس
    Habe die Cloverfield Akte von Rankins Sachen. Open Subtitles أيّها الرئيس، لديّ ملف (كلوفرفيلد) من أشياء (رانكين).
    Die Akte von Ihrer Verhaftung. Open Subtitles ملف القضية.. سبب القبض عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more