"aktualisiert werden" - Translation from German to Arabic

    • لتحديث
        
    • تحديثها
        
    Der Spektrometer muss noch aktualisiert werden und das dauert etwa 6 Stunden... Open Subtitles الآن، احتاج المطياف لتحديث قبل أن أتمكن من القيام بأي شيء آخر سيستغرق 6 ساعات تقريبا اذا
    Außerdem müssen die Evakuierungspläne für diese Gebiete aktualisiert werden. Open Subtitles نحن أيضاً بحاجة لتحديث خطط الإجلاء في حالة الطوارئ لتلك المناطق الثلاث
    Von Sinnesreizen ausgehend erstellt es Modelle, die einfache Erklärungen von Objekten und Ereignissen in der Welt sind und laufend aktualisiert werden. TED على أساس المدخلات الحسّيّة، فإنّ الدماغ يبني نماذج، والتي تعتبَر أوصافًا مبسّطة يتم تحديثها باستمرار لأشكال وأحداث في العالم.
    Diese Karte kann aktualisiert werden. Und wir können neue Daten hinzufügen. TED هذه الخريطة يمكن تحديثها. ويمكننا إضافة بيانات جديدة.
    Ein erweitertes Basisdokument müsse regelmäßig aktualisiert werden, und einige Teilnehmer äußerten die Sorge, dass das Dokument rasch überholt sein könnte, wenn es zu viele gemeinsame Informationen enthalten müsse. UN وأشير إلى أن أي وثيقة أساسية موسعة النطاق ستتطلب تحديثها بصورة دورية، وأعرب بعض المشاركين عن قلقهم من أنها سرعان ما ستصبح قديمة إذا ما كان مطلوبا منها أن تتضمن الكثير جدا من المعلومات المشتركة.
    Das AIAD stellte fest, dass die gegenwärtigen Ziele und Zielvorgaben der Abteilung Ärztlicher Dienst am Amtssitz aktualisiert werden müssen, um seine richtliniengebende Funktion und seine Verantwortlichkeiten als Koordinierungsstelle für die ärztlichen Dienste im gesamten VN-System hervorzuheben. UN 58 - ووجد المكتب أن الأهداف والغايات الحالية لشعبة الخدمات الطبية في المقر تحتاج إلى تحديثها للتشديد على دور صنع السياسات ومسؤولياتها بوصفها مركز تنسيق بالنسبة لجميع الدوائر الطبية على نطاق كامل المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more