"all diese informationen" - Translation from German to Arabic

    • كل هذه المعلومات
        
    • كل تلك المعلومات
        
    • وكل المعلومات
        
    wo wir anfangen können, all diese Informationen zu integrieren. Wir können zum Beispiel die Muster von 10.000 Biomarkern TED حيث يمكننا دمج كل هذه المعلومات. و بالنظر، على سبيل المثال ، إلى الأنماط في دمنا
    all diese Informationen werden in einer Datenbank gespeichert, die ca. 20.000 Gefühle am Tag sammelt. TED كل هذه المعلومات يتم حفظها في قاعدة بيانات تقوم بتجميع حوالي 20 ألف شعور يومياً.
    all diese Informationen werden von meinen Rezeptoren wahrgenommen und in Signale zwischen den Neuronen in meinem Gehirn umgewandelt. TED كل هذه المعلومات يجري إدراكها من خلال مستقبلاتِي ثم تتحول إلى إشارات بين الأعصاب في دماغي.
    all diese Informationen werden für mindestens sechs Monate bis zu zwei Jahre von Ihrer Telefongesellschaft oder Ihrem Internetanbieter gespeichert. TED كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت.
    Sag mir, du hast nicht einfach all diese Informationen verloren. Open Subtitles أخبرني فحسب أنّك لم تفقد كل تلك المعلومات.
    Je mehr man auf etwas drückt, desto mehr Spikes gibt es und all diese Informationen gelangen ins Gehirn. TED هذا يسمى معدل الترميز كل ماتضغط بقوة أكثر، يزداد أعداد جهد السفاة، وكل المعلومات تصعد إلى الدماغ.
    Das wird die IT-Herausforderung der nächsten Generation werden, all diese Informationen zu übermitteln. TED هذا سيكون تحدي تكنولوجيا المعلومات للجيل القادم، أن يتم إيصال كل هذه المعلومات.
    Aber es ist wichtig, all diese Informationen zu besitzen. TED ولكن أعتقد أنه من المهم أن تكون لدينا كل هذه المعلومات
    Hier sind all diese Informationen über Simon Elder drin. Open Subtitles هناك كل هذه المعلومات بداخله, عن سايمون الدير
    Wer hat all diese Informationen gesammelt... Oh, schon gut. Open Subtitles من قام بجمع كل هذه المعلومات لا عليك، لا ينبغي أن أعلم
    all diese Informationen sind Lügen. Open Subtitles كل هذه المعلومات أكاذيب
    Ich habe all diese Informationen an Professor Mason übermittelt und er hat zugestimmt, dass sie nur unangemessene Panik und Sorge erzeugen, wenn sie der gesamten Bevölkerung offenbart werden. Open Subtitles لقد نقلتُ كل هذه المعلومات "إلى الأستاذ "مايسون ووافق على إن نشرها لن يسبب سوى ذعراً وقلقاً غير مسبوق النظير لدى العامّة
    Sie können die orange Linie erkennen, die in einem 45-Grad-Winkel vom Wüstenboden aufsteigt. Das war toll, denn in der ersten Nacht sah ich mir all diese Informationen an und begann die Unterschiede zu sehen, über die ich vorhin sprach – die Unterschiede in Alter, Geschlecht, Wohlstand und so weiter. TED يمكنك رؤية الخط البرتقالي يغادر سطح الصحراء بزاوية مقدارها حوالي 45 درجة هناك. كان مدهشاً لأن الليلة الأولى طالعت كل هذه المعلومات وبدأت بالفعل رؤية الفوارق التي تحدثت عنها سلفاً -- الفوارق العمرية، النوعية والثروة والخ.
    Es ist immer noch schwer zu glauben, dass dieses winzige Gerät all diese Informationen aufzeichnet. Open Subtitles ما زال يصعب التصديق أن كل تلك المعلومات مسجلة في هذا الجهاز الصغير.
    Wir nahmen also all diese Informationen. TED لذا أخذنا كل تلك المعلومات مع بعضها.
    all diese Informationen sind frei zugänglich, damit andere das System individuell nachbilden können. TED وكل المعلومات التي نتلقاها واضحة تماماّ والتي تمكن الآخرين من تكرارها عبر انظمة مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more