Das ist cool, was Sie tun, All diese Menschen zu töten. | Open Subtitles | انه شيء رائع الذي تفعله ، قتل كل هؤلاء الناس |
Würden All diese Menschen nicht von diesen Einzelräumen profitieren? | TED | ألن يستفيد كل هؤلاء الناس من هذه المرافق المنفصلة؟ |
Ich beobachtete 15 Stunden lang All diese Menschen, die nicht einmal auf Sacré-Coeur schauten. | TED | شاهدت لأكثر من 15 ساعة كل هؤلاء الناس لم ينظروا حتى لكنيسة القلب المقدس. |
All diese Menschen um einen, die wissen, dass man es vollbracht hat. | Open Subtitles | كل أولئك الناس من حولك يعرفون أنك من تسبب في حدوث هذا |
Dieser ganze Unfall passierte, All diese Menschen wurden verletzt wegen mir! | Open Subtitles | هذا الحادث كلّه حصل، كل أولئك الأشخاص أصابهم الأذى بسببي. |
Und all die Menschen, die auf mich gehört und die mir vertraut haben und die mir gefolgt sind, All diese Menschen... sind jetzt tot. | Open Subtitles | , كل هؤلاء الأشخاص الذين أصغوا لى , ووثقوا بى .. وتتبًعونى |
All diese Menschen lehren uns, dass es noch andere Existenzmöglichkeiten, andere Denkweisen, andere Wege zur Orientierung auf der Erde gibt. | TED | كل هؤلاء الناس يعلموننا أنه يوجد أساليب أخرى للعيش وأساليب أخرى للتفكير وأساليب أخرى لتحقيق التكيف في الأرض. |
All diese Menschen wären nicht gestorben wenn wir nicht auf sie geschossen hätten | Open Subtitles | لقد اصبت ..كل هؤلاء الناس كانوا لن يموتوا اذا لم نقتلهم |
All diese Menschen hetzen über, halb nackt. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس فى الشوارع أنصاف عراة ، يا للخجل |
Oh mein Gott, All diese Menschen. Du hast All diese Menschen umgebracht. | Open Subtitles | يا إلهي ، كل هؤلاء الناس لقد قتلتهم جميعاً |
All diese Menschen, festgehalten, in der Zeit eingefroren. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس ألتقطوا فى لحظة مجمدة أنهم لا يشيخون أبداً |
Sehen Sie wie All diese Menschen durch Ihr Leben gehen? | Open Subtitles | أنت ترين كل هؤلاء الناس يتابعون نمط حياتهم |
Sehen Sie wie All diese Menschen durch Ihr Leben gehen? | Open Subtitles | أنت ترين كل هؤلاء الناس يتابعون نمط حياتهم |
All diese Menschen. Sie haben keine Ahnung. Ja. | Open Subtitles | انظر إلى كل هؤلاء الناس . ليس لديهم فكرة عما يحدث |
All diese Menschen hier sind in Gefahr und es ist ihnen noch gar nicht bewusst. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس في خطر ولا يدركون ذلك حتى |
Es ist deutlich stressiger als mein alter Job, aber... wir haben All diese Menschen gerettet. | Open Subtitles | لكن .. انقذنا كل هؤلاء الناس لقد امسكنا بقاتل |
Ich...ich glaube nicht, dass Sie All diese Menschen getötet haben nur um ein Buch zu verkaufen. | Open Subtitles | هل تعلم , لا ... لا اعتقد انك قتلت كل هؤلاء الناس لمجرد بيع الكتاب |
All diese Menschen, die Schwarzen, auf deren Rücken Sie sich mit großer Mühe dieses Amerika unterworfen haben. | Open Subtitles | كل أولئك الناس الزنوج، الذين آلمتَ ظهروهم من أجل البلد |
Oh Gott. So viele Menschen. All diese Menschen! | Open Subtitles | لقد كان هُناك العديد من الاشخاص كل أولئك الأشخاص |
Und Sie halfen, dass All diese Menschen verschwanden. | Open Subtitles | بدلا من رجال الشرطة. وساعدت على إخفاء كل هؤلاء الأشخاص |
Warum versammeln Sie All diese Menschen hier als Angriffsziele? | Open Subtitles | لمَ تجمع كلّ أولئك الناس هنا ليكونوا عرضة للاستهداف؟ |
Sie wird All diese Menschen töten, unschuldige Menschen. | Open Subtitles | ستقتل كلّ هؤلاء الناس وهم أبرياء. |
All diese Menschen arbeiteten sehr hart daran, diese Krise zu beenden. | Open Subtitles | ...كل هؤلاء الرجال عملوا بجد ليحاولوا إنهاء هذه الأزمة |
Wie ich zu Beginn sagte, stellen wir uns vor, dass All diese Menschen in den Straßen Berlins im Herbst 1989 Handys in ihrer Tasche gehabt hätten. | TED | وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم. |