| Nicht nur, weil sie schön ist... sie nimmt dir auch alle Entscheidungen ab. | Open Subtitles | ليس لأنها جميله وحسب إنها تتخذ كل القرارات من أجلك |
| Also wenn du alle Entscheidungen triffst, verstehst du besser die Konsequenzen. | Open Subtitles | لذا ان كنتي ستتخذي كل القرارات فمن الأفضل أن تفهمي العواقب |
| Von jetzt an treffe ich alle Entscheidungen. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً .. سأتخذ أنا جميع القرارات .. |
| Aber jedes Mal, wenn sie einen neuen Kerl hat, dann macht sie sich klein und überlässt ihm alle Entscheidungen. | Open Subtitles | لكنها في اي وقت . ترتبط برجل وتدعه يضع كل القرارات |
| Und dass alle Entscheidungen auf Forschungsergebnissen basieren sollten. | Open Subtitles | و أن كل القرارات يجب أن تصدر بناءً على الأبحاث. |
| Er fragte, ob du wichtiger als ein Prozessanwalt bist, und, ob ich alle Entscheidungen treffen sollte. | Open Subtitles | يتسائل إن كنت أكثر أهميةً بالتفاضي وإن كان عليك إتخاذ كل القرارات |
| Hingabe an die Familie zu predigen, ist einfach, wenn man alle Entscheidungen fällt. | Open Subtitles | فقط، من السهل عليك أن تعظ الآخرين بالإخلاص للعائلة بينما تأخذ كل القرارات |
| Eine Ressourcenbasierte Wirtschaft ist nichts anderes als eine Reihe von bewiesenen, lebensbejahenden Übereinkünften, wobei alle Entscheidungen auf maximaler | Open Subtitles | إذاً، فالإقتصاد القائم على الموارد هو ليس إلا مجموعة من المفاهيم المُثْبتة الداعمة للحياة حيث تُتخذ كل القرارات بناء على |
| Ich darf jetzt alle Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | و سأخذ كل القرارات |
| Er war der einzige Mensch in ihrem Leben, hat ihr Kleidung gegeben, ihr zu essen gegeben und alle Entscheidungen in ihrem Leben getroffen. | Open Subtitles | فقد كان الشخص الوحيد في حياتها يلبسها ويطعمها ويتخذ جميع القرارات التي تخص حياتها |
| Sie werden für alle Entscheidungen verantwortlich sein, die das Ausbildungsprogramm dieses Krankenhauses betreffen. | Open Subtitles | ستكون مسؤولا عن جميع القرارات المتعلقة بالجانب التعليمي في المستشفى. |