Am Morgen des 6. Oktober 1952 entdeckten die Schwestern, dass sich alle Patienten im Hauptsaal versammelt hatten. | Open Subtitles | اكتشفن أن جميع المرضى غادروا غرفهم خلال الليل, و تجمعوا كلهم في حجرة الجلوس الرئيسية |
Wissen wir, dass alle Patienten an Krebs starben? | Open Subtitles | هل نعرف بأنّ جميع المرضى في العيادة ماتوا بسبب السرطان؟ |
Aber sehr bald, tut er was alle Patienten tun. | Open Subtitles | لكن خلال وقت قصير، سيقوم بفعل مايفعله جميع المرضى. |
Und hier können Sie es sehen: alle Patienten zeigten Symptome von Depression, leichte und starke. | TED | وهنا أنتم ترون ان كل المرضى الذين يعانون من تبعات الاحباط يتم تخديمهم .. والعناية بهم |
Das sind alle Patienten, die mit Lithium begonnen haben. | TED | هؤلاء هم كل المرضى الذين بدأوا بأخذ الليثيوم . |
Wir müssen Platz schaffen, also entlasst alle Patienten die nach Hause können. | Open Subtitles | علينا أن نوفر المكان لهم، لذا دعونا نصرف جميع المرضى الذين نستطيع صرفهم. |
Ich verstehe, dass wir alle Patienten der Vlaxco-Studie brauchen. | Open Subtitles | أتفهّم أننا بحاجة للحصول على أسماء جميع المرضى من تجارب عقار (فلاكسو) السريريّة. |
- Sind alle Patienten so grantig? | Open Subtitles | -هل يتمتع جميع المرضى بهذا العند؟ |
(Applaus) Aber nicht alle Patienten auf der Warteliste für Spenderorgane haben so viel Glück. | TED | (تصفيق) ولكن ليس كل المرضى الذين على لائحة الانتظار لإجراء زراعة بنفس القدر من الحظ. |
Dann ist es nur logisch, dass alle Patienten, die... | Open Subtitles | لذلك السبب كل المرضى الذين.. |
Also taten wir das. Wir nahmen alle Patienten wie Humberto, das ist der Hintergrund von Apple, das haben wir geklaut, weil wir keine Zeit hatten, einen eigenen zu bauen. Das ist übrigens eine echte Anwendung, | TED | ولقد حققنا ذلك . لقد أخذنا كل المرضى الذين هم مثل همبيرتو ، هذه خلفية "أبل" ، لقد سرقناها لأنه لم يكن لدينا الوقت لنبني واحدة لنا . هذا تطبيق حقيقي بالمناسبة . |