"alle richtungen" - Translation from German to Arabic

    • جميع الاتجاهات
        
    • كل اتجاه
        
    • كل الإتجاهات
        
    • كلّ الإتجاهات
        
    • كل إتجاه
        
    So weit kann der Löwe in alle Richtungen sehen, bis sein Blick durch die Vegetation behindert wird. TED وهو ما يستطيع الأسد أن يراه في جميع الاتجاهات حتى ان تعيق النباتات رؤية ذكر أو أنثى الأسد
    Insgesamt sechs Strahlen in vertikaler Ausrichtung stellen sicher, dass die sich in alle Richtungen bewegenden Atome abgefangen werden. TED مجموعة من ستة حزم ضوئية متعامدة، تضمن اعتراض الذرات المتحركة في جميع الاتجاهات.
    Sie wissen, wie dieses Geschäft läuft. Man muss sich immer in alle Richtungen bewegen. Open Subtitles انت تعرف كيف تجري هذه التجارة دائما يجب ان تتحرك في كل اتجاه
    Das ist ein sehr ungewöhnliches Gebäude, weil es keine Schwerkraftbelastung gibt, dafür Last in alle Richtungen. TED وهذا مبنى غير اعتيادي للغاية حيث ليس هناك وجود لحمولة الجاذبية، ولكن هناك حمل في كل اتجاه.
    Das Material der Gebäude kann auch geändert werden so das es Licht in alle Richtungen ausstrahlt. TED عصى ماديَّة تلك التي تحوّل المبنى إلى نوع من نماذج فرانك جيري التي تعكس الشمس على كل الإتجاهات.
    Die Sicht ist gut, 30 km in alle Richtungen. Open Subtitles الرؤية جيدة لدي على الأقل 30 ميل واضحة في كل الإتجاهات
    Und ich spüre eine süße Verwirrung. Der raschelnde Wind weht in alle Richtungen... Open Subtitles font color="#ffff00"مثل هذه الرياح الهائجة ** ** التي تهبّ في كلّ الإتجاهات
    Hunderte Kilometer an sogenannten Greenways, die kreuz und quer in alle Richtungen durch die Städte führen. TED مئات الكيلومترات من المتنزهات التي تقطع المدينة في كل إتجاه.
    Dieses Kamerasystem haben wir dafür gebaut. Es hat 3D-Kameras, die in jede Richtung blicken, und binaurale Mikrofone in alle Richtungen. TED هذا هو نظام التصوير الذي قمنا ببنائه والذي يتضمن كاميرا ثلاثية الأبعاد تلتقط الصورة من كل الاتجاهات ومايكروفون لاقط للصوت من جميع الاتجاهات
    Das ist recht vorhersehbar. Hier geht es in alle Richtungen. Der Sturz ist wie im Zeichentrickfilm, und das mag ich besonders daran. TED هذه؟ ستسير في كل اتجاه. أنها مثل رسم كاريكاتوري، الشلالات، وهذا أكثر ما أحبه حول هذا الموضوع.
    Licht ging von ihr aus in alle Richtungen. TED الضوء يخرج منه في كل اتجاه
    alle Richtungen sahen gleich aus. Open Subtitles بدا كل اتجاه نفسه.
    Tom glich seine mangelhafte Vorbereitung durch eifrigen Gebrauch der Technik aus, mehr oder weniger willkürlich in alle Richtungen Schläge auszuteilen. Open Subtitles لكي يعوض ما أفتقر الية من أستعداد، توم بذل جهداً في أستخدام وسائلة. لكي يحمسهم بعض الشّيء كيفما أتفق في كل الإتجاهات.
    Sie haben ein Netzwerk von Wegen erschaffen, die den Auwald durchkreuzen, und sich über Tausende von Meilen, in alle Richtungen erstrecken. Open Subtitles لقد حفروا شبكة من الممرات المتقاطعة أسفل أرض الغابة والممتدة آلاف الأميال في كل الإتجاهات
    Der raschelnde Wind weht in alle Richtungen. Open Subtitles font color="#ffff00"مثل هذه الرياح الهائجة ** ** التي تهبّ في كلّ الإتجاهات
    Ich brauche eine Verkehrssperre über drei Häuserblocks. In alle Richtungen bei Wilshire und Stanley. Open Subtitles أريد وحدة تحكم حركة المرور لثلاث مبانى فى كل إتجاه حول "ويلشير" و"ستانلى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more