"alle wörter" - Translation from German to Arabic

    • كل الكلمات
        
    • جميع الكلمات
        
    • كل كلمة
        
    Ja, aber nicht alle Wörter. Wie das hier. Open Subtitles نعم، لكن ليسَ كل الكلمات مِثلَ هذه الكلمَة
    Daddy, ich versuche es zu lesen, aber ich kann nicht alle Wörter. Open Subtitles أبي أنا أحاول أن أقرأ لكن لا أفهم كل الكلمات
    Ich denke, wir sollten alle Wörter studieren, denn wenn Sie über Wörter nachdenken, können Sie schöne Äußerungen aus sehr bescheidenen Teilen kreieren. TED أعتقد إننا لابد من أن ندرس كل الكلمات , لأننا عندما نفكر في الكلمات , يمكن أن تخرج تعبير جميل من أجزاء متواضعة جدا .
    Zu diesem Zeitpunkt gibt es noch nicht genug Buchstaben, um alle Wörter der gesprochenen Sprache wiederzugeben, etwas, das notwendig ist, für ein vollständiges Schriftsystem. TED لا توجد في هذه المرحلة شخصيات بما فيه الكفاية لتقوم بتمثيل جميع الكلمات في اللغة المنطوقة، الأمر الذي يعتبر شرطا لنظام كتابة متكاملٍ.
    einen riesigen Raum, der alle Wörter beinhaltet, in dem die Entfernung zwischen zwei Wörtern anzeigt, wie eng sie miteinander verbunden sind. TED وهي مساحة ضخمة تحتوي على جميع الكلمات من خلال طريقة تكون فيها المسافة بين أي كلمتين، دليل على مدى الارتباط الوثيق بينهما.
    Sie schaut sich die Probe an. Ich bin mir sicher, dass sie alle Wörter kennt. Open Subtitles لقد كانت تراقب التدريبات وأنا متأكدة بأنها تعرف كل كلمة
    Du warst immer für alle Wörter im Haus zuständig. Open Subtitles أصبحتِ تعترضين على كل كلمة في بيتنا
    Wenn wir eine größere Pfanne haben, können wir alle Wörter hineinpacken. TED لو أننا إستخدمنا حلة كبيرة , عندها نستطيع أن نضع كل الكلمات بها .
    Da stehen alle Wörter drin, die ich auswendig kann. Open Subtitles إنه يحتوي على كل الكلمات التي أتذكرها
    Und der Punkt ist, dass, wenn wir alle Wörter hineinpacken können, wir nicht mehr diese künstliche Unterscheidung zwischen gut und schlecht machen, können wir die Sprache wirklich wie Wissenschaftler beschreiben. TED الشيء هو , لو إننا نستطيع أن نضع كل الكلمات معا . الاختلافات الجوهرية بين الجيد و السيئ غير متاحة حاليا , نستطيع فعليا أن نصف اللغة مثل العلماء .
    Ein regelbasiertes Übersetzungsprogramm verwendet eine lexikalische Datenbank, die alle Wörter enthält, die in einem Wörterbuch stehen, sowie alle grammatikalischen Formen, die sie annehmen können, und Regeln zum Erkennen sprachlicher Grundelemente der Eingabesprache. TED القاعدة التي يستند إليها برنامج الترجمة هي استخدام قاعدة بيانات معجمية والتي تتضمن كل الكلمات التي قد تجدها في المعجم وجميع الأشكال القاعدية الممكن أخذها ومجموعة من القواعد لتمييز العناصر اللغوية الأساسية للغة المُدخلة
    Na ja, ich kenne nicht alle Wörter. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف كل الكلمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more