Jetzt, ganz alleine im Aufzug, war das Stück Metall frei, sich zu verhalten wie immer es wollte. | TED | والآن أصبح المجسم .. وحيداً في المصعد وهي حرة لكي تتصرف كما تريد |
Mein Vater ließ mich alleine im Auto zurück, während er kurz etwas im Laden kaufte. | TED | والدي تركني وحيداً في السيارة في حين ذهب بسرعة لشراء شيء من المتجر. |
Ich habe drüber nachgedacht und um ehrlich zu sein, war es wahrscheinlich mein Fehler, dich alleine im Auto zu lassen. | Open Subtitles | فكرت بالأمر ، و لأكون صريح إنه على الأرجح خطئي لتركك وحدك في السيارة |
FBI. Sind Sie alleine im Haus? | Open Subtitles | المباحث الفيديرالية هل أنتِ وحيدة في هذا المنزل؟ |
Bevor wir zu Garrett Jacob Hobbs fuhren, um ihn zu befragen, war er alleine im Büro, während... ich draußen das Auto mit den Akten belud. | Open Subtitles | قبل أن نذهب لمقابلة (غاريت جايكوب هوبز)، كان بمفرده في المكتب... بينما كنت بالخارج أقوم بتحميل السيارة بالملفات... |
Man hatte sie losgeschickt, um ein neues Leben zu beginnen, in einem neuen Land, ganz alleine, im Alter von 12. | TED | أرسلت لتبدأ حياة جديدة في بلد جديد بمفردها في سن 12. |
Sagen Sie mir, dass es einen anderen Grund gibt, vor einer Bar alleine im Auto zu schlafen, als betrunken zu sein. | Open Subtitles | قل لي بأنّ لديكَ سبباً وجيهاً لنومكَ وحيداً في سيّارتكَ خارج حانة عدا كونكَ ثملاً |
Ich bin wirklich froh, dass du eine wertvolle Erfahrung gemacht hast, während du unseren fünfjährigen Sohn alleine im Pool zurückgelassen hast. | Open Subtitles | أنا حقاً سعيدة بأنك إكتسبت خبرة ثمينة حين تركت إبننا صاحب الخمسة أعوام وحيداً في المسبح |
Mit einem Freund in der Dunkelhaut zu wandeln, ist besser, als alleine im Licht zu wandeln. | Open Subtitles | والسير مع صديق في الظلام أفضل من السير وحيداً في النور. |
Ich glaube, Luke hat Angst alleine im Haus zu bleiben, und er tut nur wegen dir so tapfer. | Open Subtitles | أعتقد أن (لوك) خائف لبقائه وحيداً في المنزل |
Leonard steht noch in normalen Dienstverhältnis, aber lebt alleine im Haus seiner verstorbenen Eltern, in Shadyside, Virginia. | Open Subtitles | ومازال (لينورد) على وضع العمل المعتاد. ولكنه مازال يعيش وحيداً في بيت والديه المتوفين في مدينة "شايدي سايد" بولاية "فيرجينا". |
Du alleine im Haus mit diesem Drogendealer? | Open Subtitles | أنتِ وحدك في البيت مع تاجر المخدرات هذا؟ |
Marshall wollte, dass ich nach dir sehe. Er hat sich Sorgen gemacht, dass du eventuell Angst alleine im Geisterzimmer hast. | Open Subtitles | (مارشال) أرادني أن أطمئن عليكِ كان قلقاً من أن تكوني خائفة وانتِ وحدك في غرفة الشبح |
-Bist du wenigstens alleine im Büro? | Open Subtitles | -هل أنت وحدك في المكتب على الأقل؟ |
Also werde ich als Freundin für dich da sein, aber ich will nicht das Mädchen sein, das alleine im Restaurant sitzt und auf dich wartet. | Open Subtitles | لذا سأكون متواجدة هنا كصديقة لك لكنني لن أكون الفتاة التي تجلس وحيدة في المطعم وتنتظر قدومك. |
alleine im Dunkeln. | Open Subtitles | وحيدة في الظلام |
Er alleine im Wald ist. | Open Subtitles | -إنّه بمفرده في تلك الغابة . |
Ich lasse Amy nur ungern alleine im Haus. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك آمي بمفردها في المنزل لمدة طويلة |
Sie sollte auf keinen Fall lange alleine im Haus sein. | Open Subtitles | دعونا بالتأكيد بألا نتركها بمفردها في المنزل مدة طويلة |
Ihr könnt meine Tochter nicht auf sich gestellt da draußen lassen, um die Nacht alleine im Wald zu verbringen. | Open Subtitles | لا يمكنكم ترك ابنتي لوحدها لتقضي الليل بمفردها في الغابة. |