Alles noch mehr Gründe, sie da draußen nicht alleine zu lassen. | Open Subtitles | الصدمة النفسية هذا هو أهم سبب لعدم تركها هناك وحدها |
Doch sie weiß, dass ihr Vater ihr nicht erlauben wird, alleine zu reisen, auch wenn sie sich als Junge ausgibt. | TED | لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie ärgerlich das sein muss, da Sie so hart gearbeitet haben, um sich diesen Spitznamen ganz alleine zu verdienen. | Open Subtitles | لا استطيع حتى تصديق كم يمكن أن يكون ذلك مغيظاً عندما تعمل بمثابرة كبيرة لتجني ذلك الاسم المستعار كله بمفردك |
Es gibt nur zwei Gründe, alleine zu trinken, Bruder. | Open Subtitles | هُناك سببان فقط لتتناول الشراب بسببهما بمفردك يا أخي |
Ich habe haufenweise Sex, ich muss niemals alleine zu Abend essen. | Open Subtitles | فأنا امارس الجنس كثيراً انا لم اتناول طعام العشاء وحيداً |
Ich habe Angst, sie alleine zu lassen. Es ist eine Eingewöhnungszeit. | Open Subtitles | يجب ان أذهب للعمل أخاف أن أتركها لوحدها في المنزل |
Bill, wir beide wissen, dass sich die meisten Menschen arrangieren, um einfach nicht alleine zu sein. | Open Subtitles | بيل كلانا يعلم بأن معظم الناس بكتفي بشيءً ما أفضل من أن يقضي حياته وحيدًا |
Man lässt ein Kind nicht alleine zu Hause. Alles Mögliche kann passieren! | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تترك طفلة وحدها ربما يحدث شيئا |
- Nicht mein Problem. Da du dich objektiv gesehen, mehr darum sorgst ein Kind alleine zu lassen, als ich, ist es das doch. | Open Subtitles | بما أنّكَ بشكل موضوعيّ تكترث لترك طفلة وحدها أكثر منّي، فهو كذلك |
Ich denke nicht, dass sie alleine zu Hause sein sollte, deswegen habe ich sie zu uns nach Hause eingeladen. | Open Subtitles | لم أعتقد أنها يجب أن تكون في البيت وحدها لقد دعوتها لتبقى هنا |
Du bist nicht die Frau, die Angst hat, alleine zu sein, jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | لم تعودي المرأة التي تخشى كثيرًا العيش وحدها. |
Hältst du es für klug, ganz alleine zu gehen? | Open Subtitles | ستأخذ معك هذا قبل أن تذهب بمفردك |
Er schlug vor, dass Sie alleine zu mir kommen. | Open Subtitles | اقترح أنه ربما تريدين مقابلتي بمفردك |
Ich kann Ihnen nicht erlauben alleine zu gehen. | Open Subtitles | لا يمكننى السماح لك بالذهاب بمفردك |
Ich hab ihr gesagt, ich hätte Angst, dich alleine zu lassen. | Open Subtitles | لا - أخبرتها أنني كنت أخشى تركك بمفردك - |
Am nächsten Morgen wachte ich alleine zu Hause auf. | Open Subtitles | استيقظت في الصباح لأجد نفسي وحيداً في المنزل |
Und wir verschieben deine Zubettgehzeit um eine Stunde sodass du mehr Zeit hast, um mit deinen Gedanken alleine zu sein. | Open Subtitles | و سوف نؤخر وقت نومك لساعة إضافية حتّى يتسنّى لك البقاء وحيداً مع أفكارك |
Dein abgedrehter Scheiß ist mir jedenfalls lieber, als alleine zu sein. | Open Subtitles | سأتعامل مع حالتكِ العابثه هذه أكثر من جلوسي وحيداً |
Weil es wichtig für sie ist, es alleine zu machen. | Open Subtitles | لأنه دخولها إلى هناك لوحدها أمر في غاية الأهمية |
Sie hatte Angst davor alleine zu sein. | Open Subtitles | لأن أوين لديه جراحة, وخشيت أن تبقى لوحدها |
Dein Verlangen, alleine zu sein, ist mindestens ein Mal pro Jarhzehnt da. | Open Subtitles | تطلب أن تُترك وحيدًا مرّة على الأقلّ كلّ عقد زمنيّ. |
Ja, fantastisch! Ich hatte schon ein bisschen Muffensausen, es alleine zu machen. | Open Subtitles | اجل , كان علي اخبارك كنت متوتر قليلا من ذهابي لوحدي |