"allen hauptabteilungen" - Translation from German to Arabic

    • جميع الإدارات
        
    • جميع إدارات
        
    • الإدارات كافة
        
    Insbesondere regt sie die Schaffung einer neuen Gruppe für Information und Analyse an, die allen Hauptabteilungen zuarbeiten soll, die Aufgaben im Bereich Frieden und Sicherheit wahrnehmen. UN وبصفة خاصة، حث الفريق على إنشاء وحدة جديدة للمعلومات والتحليل لخدمة جميع الإدارات المسندة إليها مسؤوليات عن السلم والأمن.
    a) Einführung flexibler Arbeitsregelungen in allen Hauptabteilungen des Sekretariats mit Wirkung vom 1. Januar 2003, soweit die Arbeitserfordernisse es zulassen; UN (أ) اعتماد ترتيبات للعمل تتسم بالمرونة في جميع الإدارات بالأمانة العامة، رهنا بمتطلبات العمل، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003؛
    22. ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Organisation im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung in allen Hauptabteilungen des Sekretariats ohne Ausnahme einheitlich angewandt werden; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، دون استثناء، التطبيق الموحَّد للنظامين الأساسي والإداري للمنظمة في جميع إدارات الأمانة العامة، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    In allen Hauptabteilungen, Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen ist ein reicher Erfahrungsschatz vorhanden, und die Erkenntnis setzt sich durch, dass die Friedenssicherungseinsätze dann am erfolgreichsten sind, wenn sie den Aufbau der Institutionen, der sozialen Infrastruktur und der Wirtschaftskapazitäten unterstützen, die helfen können, eine andernfalls unausweichliche neue Konfliktrunde zu verhindern. UN وهناك مجموعة هائلة من الخبرات التشغيلية في جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، ويتزايد الاعتراف بأن أنجع عمليات حفظ السلام تساعد في بناء المؤسسات والهياكل الأساسية الاجتماعية والقدرات الاقتصادية التي يمكن أن تساعد على منع ما كان سيصبح لولا ذلك جولة تالية من الصراعات.
    46. betont, dass die Strategie für Informations- und Kommunikationstechnologien so umgesetzt werden soll, dass sie allen Hauptabteilungen am Amtssitz, allen Feldmissionen, Dienstorten und Regionalkommissionen und ihren subregionalen Büros zugute kommt, wobei die jeweiligen operativen Bedürfnisse und das jeweilige Tätigkeitsumfeld zu berücksichtigen sind; UN 46 - تشدد على أنه ينبغي تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بطريقة تفيد جميع إدارات المقر والبعثات الميدانية ومراكز العمل واللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية، مع مراعاة شتى الاحتياجات التشغيلية والبيئات التي تعمل في إطارها؛
    156. ersucht den Generalsekretär, mit Unterstützung des Amtes für interne Aufsichtsdienste die administrativen Aufgaben, Verfahren und Leitlinien zu überprüfen, mit dem Ziel, Doppelarbeit und unnötige und komplizierte bürokratische Verfahren und Praktiken in allen Hauptabteilungen und Bereichen des Sekretariats zu beseitigen, und dafür zu sorgen, dass die Organisation auf integrierte Weise verwaltet wird, um Doppelarbeit zu beseitigen; UN 156 - تطلب إلى الأمين العام أن يستعرض المهام والإجراءات والسياسات الإدارية، بمساعدة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بهدف إزالة الازدواج والإجراءات والممارسات البيروقراطية غير الضرورية والمعقدة داخل جميع إدارات وهيئات الأمانة العامة، ويكفل إدارة المنظمة بطريقة متكاملة بغية إزالة الازدواج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more