Man hat sie genau erkannt, es steht in allen Zeitungen. | Open Subtitles | لقد تم التعرف عليها، وهي في كل الصحف. |
- Aber Bond ist tot. - Es stand in allen Zeitungen. | Open Subtitles | لكن بوند ميت - لقد نشر الخبر في كل الصحف - |
Es steht immer noch in allen Zeitungen, im Web... | Open Subtitles | مازالت تنشر على كل الصحف وعلى الانترنت |
Wenn jemand nicht bezahlte, verschwanden seine Gläubiger... Nickys Name war in allen Zeitungen. | Open Subtitles | و عندما اختفى زبائن بعض المرابين اسم نيكي كان في جميع الصحف |
In allen Zeitungen steht, dass ich Geld wasche und für die Mafia arbeite. | Open Subtitles | كارلا,أنا متبهدل من جميع الصحف غسيل أموال تهريب |
Ihr Mord war in allen Zeitungen. "Hure in Hollywood getötet". | Open Subtitles | جريمة قتلها كانت فى كل الصحف " قُتلت عاهرة فى هوليوود " |
Es war eine große Sache in allen Zeitungen. | Open Subtitles | لقد كانت صفقة كبيرة في كل الصحف. |
Es steht in allen Zeitungen. | Open Subtitles | انه فى كل الصحف |
Es steht ja in allen Zeitungen. | Open Subtitles | هي في كل الصحف. |
Hier. Es steht in allen Zeitungen. | Open Subtitles | أنظر،يرد هذا في كل الصحف |
Steht in allen Zeitungen. | Open Subtitles | لقد كانت في كل الصحف |
Es steht in allen Zeitungen. Sie suchen nach mir. | Open Subtitles | -إنها في كل الصحف ، إنهم يبحثون عني |
Es steht in allen Zeitungen. | Open Subtitles | هي قتلته لقد نشر في كل الصحف. |
- Hervé ist in allen Zeitungen. | Open Subtitles | مواصفات "(هرفيه)" فى كل الصحف. |
- Ihr Gesicht war in allen Zeitungen. | Open Subtitles | اجل , لقد نشرت كل الصحف وجها منذو 7 أعوام ...ـ (نات) من فضلك |
Das wird in allen Zeitungen stehen. Es gibt keine Möglichkeit, das zu unterbinden. | Open Subtitles | سيتصدر هذا جميع الصحف ليس هنالك وسيلة لإيقافه |
Morgen steht in allen Zeitungen, wie du diese Leute gerettet hast. | Open Subtitles | ستتناولك جميع الصحف غداً |
Es stand in allen Zeitungen. | Open Subtitles | نشرت في جميع الصحف. |