unter Verurteilung aller Akte der Gewalt und des Extremismus in Somalia und mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die anhaltende Gewalt innerhalb Somalias, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والتطرف في الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار العنف داخل الصومال، |
unter Verurteilung aller Akte der Gewalt, des Terrorismus und der Zerstörung, | UN | وإذ تدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير، |
unter Verurteilung aller Akte der Gewalt, des Terrors, der übermäßigen und unterschiedslosen Gewaltanwendung und der Zerstörung, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب واستخدام القوة المفرط ودون تمييز، والتدمير المادي، |
unter Verurteilung aller Akte der Gewalt, des Terrors und der Zerstörung, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير، |
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia. | UN | ويدين المجلس جميع الأطراف المشاركة في القتال ويدعو إلى وقف فوري لجميع أعمال العنف في الصومال. |
unter Verurteilung aller Akte der Gewalt und des Extremismus in Somalia und mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die anhaltende Gewalt innerhalb Somalias, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والتطرف في الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار العنف في الصومال، |
ferner unter Verurteilung aller Akte der Gewalt, des Terrors und der Zerstörung, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير، |
unter Verurteilung aller Akte der Gewalt, des Terrors und der Zerstörung, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير، |
unter Verurteilung aller Akte der Gewalt, des Terrorismus und der Zerstörung, | UN | وإذ تدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير، |
unter Verurteilung aller Akte der Gewalt und des Extremismus in Somalia, unter Missbilligung der jüngsten Bombenanschläge in Mogadischu und mit dem Ausdruck seiner Besorgnis über die anhaltende Gewalt innerhalb Somalias, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والتطرف في الصومال وإذ يشجب الهجمات الأخيرة بالقنابل في مقديشو وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار العنف داخل الصومال، |
unter Verurteilung aller Akte der Gewalt und aller Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch alle Parteien, und betonend, dass die Urheber aller derartiger Verbrechen unverzüglich vor Gericht gestellt werden müssen, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف وانتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ترتكبها جميع الأطراف، وإذ يشدد على ضرورة عدم التأخر في مقاضاة مرتكبي جميع هذه الجرائم، |
1. verlangt erneut die sofortige Einstellung aller Gewalthandlungen, namentlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung; | UN | 1 - يعيد تأكيد مطالبته بوقف جميع أعمال العنف وقفا تاما، بما فيها جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛ |
1. verlangt die sofortige Einstellung aller Gewalthandlungen, namentlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung; | UN | 1 - يطالب بالوقف الفوري لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛ |
1. verlangt erneut die sofortige Einstellung aller Gewalthandlungen, namentlich aller Akte des Terrorismus, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung; | UN | 1 - تكرر مطالبتها بالوقف الكامل لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب، والاستفزاز، وأعمال التحريض والتدمير؛ |
1. verlangt erneut die völlige Einstellung aller Gewalthandlungen, namentlich aller Akte des Terrorismus, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung; | UN | 1 - يكرر مطالبته بالوقف الكامل لجميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب، والاستفزاز، وأعمال التحريض والتدمير؛ |
3. verurteilt alle Gewalthandlungen, einschließlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufstachelung und der Zerstörung, insbesondere die Anwendung übermäßiger Gewalt durch israelische Truppen gegen palästinensische Zivilpersonen, die viele Tote und eine große Zahl von Verletzten gefordert und zu massiven Zerstörungen geführt haben; | UN | 3 - تدين جميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب، والاستفزاز والتحريض والتدمير، وبخاصة استخدام القوات الإسرائيلية للقوة المفرطة ضد المدنيين الفلسطينيين، مما أدى إلى وقوع خسائر كبيرة في الأرواح، وإصابة عدد كبير بجروح وتدمير واسع النطاق؛ |
3. verurteilt alle Gewalthandlungen, einschließlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufstachelung und der Zerstörung, insbesondere die Anwendung übermäßiger Gewalt durch israelische Truppen gegen palästinensische Zivilpersonen, die viele Tote und eine große Zahl von Verletzten gefordert und zu massiven Zerstörungen geführt haben; | UN | 3 - تدين جميع أعمال العنف، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب، والاستفزاز والتحريض والتدمير، وبخاصة استخدام القوات الإسرائيلية للقوة المفرطة ضد المدنيين الفلسطينيين، مما يؤدى إلى وقوع خسائر كبيرة في الأرواح، وإصابة عدد كبير بجروح وتدمير واسع النطاق؛ |
2. bekräftigt ihr seineVerlangen in Resolution 1397 (2002) vom 12. März 2002 aufgestellte Forderung, dassalle Gewalthandlungen, namentlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung, sofort einzugstellt werden; | UN | 2 - يؤكد من جديد طلبه الوارد في القرار 1397 (2002) المؤرخ 12 آذار/ مارس 2002 بوقف جميع أعمال العنف على الفور، بما في ذلك جميع أعمال الإرهاب والاستفزاز والتحريض والتدمير؛ |