"aller wahrscheinlichkeit" - Translation from German to Arabic

    • أغلب الظن
        
    • جميع الاحتمالات
        
    • كل الإحتمالات
        
    Ross und viele andere im privaten Sektor wissen genau, was passieren muss. Jene, die sich gegen ihre Reformvorschläge stellen, sind aller Wahrscheinlichkeit nach Insider – Leute, die während der letzten ein bis zwei Jahre von den Großbanken bezahlt worden sind. News-Commentary إن هونيج وفيشر يتمتعان ببصيرة سليمة. وتارولو يسير على المسار الصحيح. وروس وغيره كثيرون في القطاع الخاص يفهمون تماماً ماذا ينبغي عليهم أن يفعلوا. وهؤلاء الذين يعارضون إصلاحاتهم المقترحة هم في أغلب الظن من المطلعين من داخل المطبخ ــ أشخاص تلقوا مكافآت وتعويضات من البنوك الكبرى على مدى العام الماضي أو العامين الماضيين.
    Nun jedoch spielt er um höhere Einsätze. Obwohl er natürlich versuchen wird, die Unterstützung des Kreml zu erhalten, wird er aller Wahrscheinlichkeit nach selbst dann im Präsidentschaftswahlkampf 2008 kandidieren, wenn der Kreml einen anderen als Nachfolger Putins nominiert. News-Commentary قبل الانتصار المثير الذي حققه حزب " الوطن الأم " في الانتخابات العامة سنة 2003، كان روجوزين يرغب في تولي منصب وزير الخارجية. لكنه الآن يلعب على رهان أكبر. فهو في أغلب الظن سيرشح نفسه أثناء حملة الانتخابات الرئيسية في عام 2008، حتى في حالة ترشيح الكرملين لخلف آخر غيره، مع أنه سيحاول بطبيعة الحال أن يضمن ترشيح الكرملين له.
    Aber ich sah auch in meinem Spiegelbild, dass, wenn Abed mich nicht verletzt hätte, ich mit aller Wahrscheinlichkeit ein Arzt wäre, und ein Ehemann und ein Vater. TED ولكن رأيت أيضاً في انعكاسي ذلك، ان لم يكن عابد قد أصابني لكنت الآن في جميع الاحتمالات لأكون طبيباً وزوج وأب.
    Es ist aller Wahrscheinlichkeit nach, das eine, das einzige, das originale Open Subtitles فى جميع الاحتمالات انها الختم الإمبراطورى للصين
    Ist leichter zu reparieren, wenn etwas schief läuft was es nicht wird, aller Wahrscheinlichkeit nach. Open Subtitles سيكون أسهل للصيانة في حالة أي عطل و الذي لن يكون في كل الإحتمالات
    Alles davon zeigt, dass Zerakem Charlotte aller Wahrscheinlichkeit nach nicht ermordet hat. Open Subtitles كل شئ يؤكد أنه كل الإحتمالات أن "زاريكام"لم يقتل تشارلوت كونج
    aller Wahrscheinlichkeit nach handelt es sich um eine neue Emotion. Open Subtitles \u200fفي جميع الاحتمالات \u200fهذه مشاعر جديدة
    aller Wahrscheinlichkeit nach handelt es sich um eine neue Emotion. Open Subtitles \u200fفي جميع الاحتمالات \u200fهذه مشاعر جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more