Alles begann mit Samen in einem Klassenraum, bei mir, der so aussieht. | TED | لكن كل شيء بدأ بالبذور في الفصول، في مكاني يبدو كهذا. |
Der Morgen, an dem Alles begann, begann wie jeder andere Morgen. | Open Subtitles | في ذلك الصباح الذي بدأ فيه كل شيء بدأ مثل أي صباح آخر |
Alles begann um 6.30 Uhr an einem Montag Morgen. | TED | بدأ كل شيء يوم الإثنين في الساعة 6:30 صباحًا، |
Alles begann im November 2004 mit einer verrückten Idee. | TED | بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004. |
Alles begann vor 9 Monaten, auf meinem Weg zur FBI-Akademie. | Open Subtitles | بدأ الأمر برمّته منذ 9 أشهر في طريقي لأكاديمية مكتب التحقيق الفيدرالي |
Sie wissen, Max, dass, seit das Alles begann, ich immerfort an Sie gedacht habe. | Open Subtitles | هل تعلم يا ماكس ، منذ أن بدأ كل هذا كنت أفكر بك طوال الوقت |
Das Alles begann als ich fünf Jahre alt war. | TED | بدأ هذا كله عندما كنت في الخامسة من عمري |
Ich erkläre es anhand des Mittleren Ostens, wo Alles begann. | TED | و سوف ابدأ من حيث بدأت القصة في الشرق الأوسط، |
Alles begann vor Jahrhunderten. | Open Subtitles | كل شيء بدأ منذ قرون لا يعلم أحد كم بالضبط، |
Alles begann mit Susanne Modeski. | Open Subtitles | سآتي لذلك. كل شيء بدأ مع "سوسان موديسكي". |
Alles begann in diesem tiefen dichten Wald. | Open Subtitles | كل شيء . بدأ في عمق هذه الغابة الكثيفة |
Ich erinnere mich jetzt, wo Alles begann. | Open Subtitles | أنا أتذكر أين كل شيء بدأ الأن. |
TAG 01 21. NOVEMBER 2013 Alles begann hier auf dem Majdan. | Open Subtitles | كل شيء بدأ هنا في ميدان الإستقلال |
Herr Slate, Alles begann, als die Rubbles beschlossen, ein Kind zu adoptieren. | Open Subtitles | سيد سليت ، بدأ كل شيء عندما أرادت عائلة روبل هنا تبني طفل |
Alles begann vor 14 Milliarden Jahren mit dem Urknall, der ein Universum hervorbrachte, das einzig und allein aus Gas bestand. | TED | لقد بدأ كل شيء منذ 14 مليار سنة في حدث نُطلق عليه "الانفجار الكبير"، والذي أسفر عن "كون" يتكون فقط من الغاز. |
Alles begann bei der Baby Corp, vor langer, langer Zeit. | Open Subtitles | بدأ كل شيء في "بيبي كورب" قبل زمن طويل جدا |
Alles begann, als wir die Schweine, die Zeitmeister, in die Luft jagten. | Open Subtitles | "بدأ كل شيء بتدميرنا خنازير الزمان، أقصد سادة الزمان" |
Alles begann vor 7 Monaten auf der FBI-Akademie. | Open Subtitles | بدأ الأمر برمّته منذ 7 أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات |
Alles begann vor 6 Monaten auf der FBI-Akademie. | Open Subtitles | بدأ الأمر برمّته منذ 6 أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Alles begann letztes Jahr, total zufällig. | Open Subtitles | "ليست فقط غير معرّضة للسخرية وسخيفة، بل يتمّ احترامها فعليّاً" "بدأ الأمر برمّته بالعام المنصرم وعن طريق الصدفة تماماً" |
Ich weiß überhaupt nicht mehr, wie das Alles begann. | Open Subtitles | فرصه للتحدث قليلا أنا لا أذكر كيف بدأ كل هذا |
Falls Sie sich noch erinnern, als das Alles begann, habe ich bezweifelt, dass das die Arbeit von jemandem ist, der noch nie getötet hat. | Open Subtitles | ان كنت تذكر عندما بدأ كل هذا لقد عبّرت عن شكوكي بأن هذا كان عمل لشخض جديد لقتله |
Alles begann vor 8 Monaten auf der FBI-Akademie. | Open Subtitles | بدأ هذا كله قبل ثمانية أشهر في أكاديمية مكتب التحقيقات الفدرالي |
Alles begann zufällig mit einem Beitrag einiger amerikanischer Psychologen. | TED | بدأت القصة عندما عثرت مصادفة على بحث لمجموعة من علماء نفس أمريكيين. |