"alles geld" - Translation from German to Arabic

    • كل المال
        
    • كل الأموال
        
    • جميع الأموال
        
    Was ist, wenn man nicht alles Geld für den Veteranen ausgibt? Open Subtitles مــاذا إن لم تقم بإنفاق كل المال على الجندي المعطوب؟
    Hast du dem Kind alles Geld gegeben? Open Subtitles هل أعطيت ذلك الطفل كل المال الذى كان معك ؟
    Wenn man die ganze Zeit in so einem Betonklotz sitzt, erscheinen einem 90 Riesen wie alles Geld der Welt. Open Subtitles الجلوس في تلك الغرفة الخرسانية، كل ذلك الوقت بدا أن 90 ألف هو كل المال بالعالم
    Sie werden unser gesamtes Eigentum verkaufen und alles Geld auf ein Konto einzahlen. Open Subtitles وعليك أن تبيع كل ما نملكه وتضع كل الأموال فى حساب واحد
    alles Geld kommt ins Ausland. Das glauben Sie. Open Subtitles جميع الأموال تنتقل عبر البحار أنت تصدق ذلك
    Für ihr Wohl verzichte ich auf alles Geld der Welt! Open Subtitles من أجلها ، قد أستغني عن كل المال في هذا العالم
    Ich werde nicht um meine Rechte betteln... und alles Geld der Welt wird mich nicht abhalten. Open Subtitles لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني
    Du hast sofort alles Geld überwiesen, an Maricruz Delgado in Chicago auf der Open Subtitles فلقد ارسلت كل المال لمارى كروز فى شيكاغو 123
    Ich möchte jetzt, dass sie alles Geld, was sie haben, auf den Tisch legen, und dann zur Damentoilette gehen, alles klar? Open Subtitles أريدك أن تتركي كل المال الذي تملكينه على الطاولة بعدئدٍ تتجهين للحمّام، اتفقنا؟
    Und er trug ihn in ein Gasthaus, gab alles Geld, das er hatte, dem Besitzer, damit er den Reisenden gesund pflegte, während der Samariter seine Reise fortsetzte. Open Subtitles وكان يحمل له أن نزل، أعطاه كل المال لديه لمالك لرعاية المسافر،
    "Die sichere Rückkehr des Gemäldes bedeutet uns mehr als alles Geld der Welt." Open Subtitles "آمنة عودة اللوحة تعني أكثر لنا من كل المال في العالم" "
    Mehr als alles Geld und alle Macht der Welt. Open Subtitles أكثر من كل المال والسلطة على الأرض
    Das ist alles Geld, das ich besitze. Open Subtitles هذا كل المال الذي ..أملكه في العالم
    Das war alles Geld, was sie in der Welt hatte. Open Subtitles كان ذلك كل المال الذي تملكه في العالم.
    alles Geld, das ich geerbt habe, ist weg. Open Subtitles كل المال الذي ورثته
    Das ist alles Geld, was ich habe. Open Subtitles -هذا كل المال الذي املكه
    Während der Installation des Alarms lagert alles Geld oben im Tresor. Open Subtitles حتى نطبق النظام الأمني الجديد ... ستكون كل الأموال بالأعلى
    Ich werde euch alles Geld geben, das wir haben, ich werde euch unsere Geldbörsen und unseren Schmuck geben. Open Subtitles سأعطيك كل الأموال التي نملكها سأعطيك المحافِظ والمجوهرات
    Die haben alles Geld. Open Subtitles وهم سيكون لديهم كل الأموال
    Ob nun Gold, Fiat- oder Schuldgeld -- es ist gleich: Die Geldverleiher hätten schließlich alles Geld. Open Subtitles إذا كانت باستمرار اعادة القرض في مصلحة جميع الأموال التي سددت ما يحصل هو نتيجة حتمية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more