"alles hat sich verändert" - Translation from German to Arabic

    • كل شيء تغير
        
    Doch Alles hat sich verändert... und wir werden weder die Generation sein, die sieht, wie die Menschheit zur Erde zurückkehrt, noch die, die sehen kann, wie es am Ende ausgeht. Open Subtitles ،ولكن كل شيء تغير وإما نكون الجيل الذي يرى ،الجنس البشري يعود للأرض .أو نرى نهاية كل هذا
    Fühlt sich irgendwie so an, als hätte sich nichts verändert. Alles hat sich verändert. Okay! Open Subtitles لا يبدوا ان شيئا قد تغير حقا كل شيء تغير حسنا ، اذا ليام بما أنك ألفا الجديد
    Ich weiß nicht, Alles hat sich verändert! Open Subtitles لا أعرف، ولكن كل شيء تغير
    Ich weiß nicht. Alles hat sich verändert. Open Subtitles لا أعرف، ولكن كل شيء تغير
    Alles hat sich verändert, auch der Bergbau. Open Subtitles كل شيء تغير. التنقيب تغير.
    Ich sagte doch, Alles hat sich verändert. Open Subtitles لقد أخبرتك، كل شيء تغير.
    Alles hat sich verändert. Open Subtitles أنا تغيرت، كل شيء تغير
    Alles hat sich verändert. Open Subtitles كل شيء تغير.
    Alles hat sich verändert. Open Subtitles كل شيء تغير
    Alles hat sich verändert. Open Subtitles كل شيء تغير.
    Alles hat sich verändert. Open Subtitles كل شيء تغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more