"alles was ich tun musste" - Translation from German to Arabic

    • كل ما كان عليّ فعله
        
    • كل ماكان علي فعله
        
    Aber ich wusste was er war und was er wieder machen wird. Alles was ich tun musste, war meinen Kalender zu markieren und abzuwarten. Open Subtitles "ولكنّني أعرف ما كان وما قد يفعله ثانيةً كل ما كان عليّ فعله هو جدولة تقويمي والانتظار"
    Alles was ich tun musste, war die Gang Sondereinheit anzurufen, und fragen wo die 29th St. Kings ihre Tattoos machen ließen, und dann darauf warten, daß meine Beute auftauchte. Open Subtitles "كل ما كان عليّ فعله هو مهاتفة قوة مأموريّات العصابات والسؤال عن ملوك الشارع الـ29" "أجلب وشومهم، وأنتظر ظهور فريستي"
    Alles, was ich tun musste, war, einen Knopf zu drücken... Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو ضغط الزر
    Alles was ich tun musste war, an meine Familie zu denken. Open Subtitles كل ماكان علي فعله هو أن أفكر بعائلتي
    Alles was ich tun musste, war einfach ich selbst zu sein und schon liebte mich Catherine. Open Subtitles كل ماكان علي فعله هو أن أكون كما أنا و(كاثرين)أحبتني
    Alles was ich tun musste war ein Foto zu schießen... und Jackson würde ihr Leben nehmen. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو أخذ صورهم... و"جاكسون" يقتلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more