"allianzen" - Translation from German to Arabic

    • التحالفات
        
    • تحالفات
        
    • تحالفاتها
        
    • سيعم
        
    Ein wenig Glück half sicher, aber es waren die Gemeinschaften, die wir zusammenbrachten, die Allianzen, die wir schmiedeten, die das Unmögliche möglich machten. TED قليل من الحظ ساعدنا بالطبع لكن المجموعات التي بنيناها و التحالفات التي كونّاها هي صاحبة الفضل
    Wir können die anderen schlagen, wenn wir Allianzen bilden. Open Subtitles يمكننا الفوز على الآخرين إذا دمجنا التحالفات.
    Gleichzeitig entwickeln sich diese Initiativen weiter, indem sie neue Partner aufnehmen und Allianzen mit anderen, in komplementären Bereichen tätigen Partnerschaften eingehen. UN وفي الوقت نفسه، لا تفتأ هذه المبادرات تتطور باجتذاب شركاء جدد وبناء تحالفات مع شراكات أخرى تعمل في مجالات تكميلية.
    Eine feste Polarität der Macht bedeutet feste Allianzen. TED قطبية ثابتة من السلطة تعني تحالفات ثابتة.
    Ungeachtet, wie der neue politische Ansatz nun auch heißt, ist festzustellen, dass er sich ausschließlich um China dreht, wobei Amerika Allianzen und Freundschaften mit Ländern an Chinas Peripherie wie Indien, Japan, den Philippinen, Vietnam, Indonesien und Südkorea forciert. Doch die Obama-Administration bestreitet weiterhin, dass China im Mittelpunkt ihrer Strategie stehe. News-Commentary وأياً كان المسمى المستخدم، فإن الاتجاه السياسي الجديد يدور بالكامل حول الصين، حيث تسعى أميركا إلى تعزيز تحالفاتها وصداقاتها مع الدول المحيطة بالصين، بما في ذلك الهند واليابان والفلبين وفيتنام وإندونيسيا وكوريا الجنوبية. ورغم هذا فإن إدارة أوباما تستمر على إنكارها لكون الصين مركزاً لاستراتيجيتها. بل إنها غير راغبة حتى في قول أو فعل أي شيء علناً على نحو قد يثير غضب الصين.
    Man wird Differenzen beiseite schieben... und neue Allianzen schmieden. Open Subtitles الخلافات ستطرح جانباً والولاء والإخلاص سيعم
    Unsere Informationen bestätigen, dass es zwei Dutzend Lobo Sonora in der Gegend gibt, die Allianzen für ihr Koks schließen. Open Subtitles مخابراتنا تقول انه هناك دزينتين من رجال اللوبو سونورا في المنطقة يعقدون التحالفات من اجل كوكايينهم
    Unser Haus wurde stark durch Allianzen mit anderen Häusern, indem wir diese Allianzen in Macht verwandelten. Open Subtitles لقد أصبحنا منزلاً كبيراً بدخولنا في حالفات مع منازل آخرى واستثمار تلك التحالفات إلى سُلطة أكبر
    Aber wir müssen auch zugeben, dass wir nicht sehr gut darin waren, dieselben Netzwerke und Technologien dafür zu verwenden, erfolgreich eine Alternative zum Beobachteten zu artikulieren, einen Konsens zu finden und Allianzen aufzubauen, die nötig sind, um sie zu realisieren. TED لكن علينا الاعتراف أننا لم نحسن استخدام هذه الشبكات والتقنيات لنحدد بديلًا واضحًا لما نشهده الآن ونجد إجماعًا ونبني التحالفات الضرورية لتحقيق ذلك.
    Das ändert einige Allianzen. Open Subtitles هذا كفيل بتغيير بعض التحالفات.
    Aber eine geteilte Polarität der Macht bedeutet sich verschiebende und sich ändernde Allianzen. TED لكن تعدد قطبية السلطة يعني تحالفات متحولة ومتغيرة.
    Mein Freund ging fragwürdige Allianzen ein, um es zu kriegen, und er hinterging mich. Open Subtitles صديقى قمتُ بعمل تحالفات مشكوك فيها للحصول عليه وقد تخطوني
    Beachten Sie, in einer Zeit, die von einer monopolaren Welt dominiert wird, hat man feste Allianzen – die NATO, den Warschauer Pakt. TED لاحظوا الآن، في مرحلة هيمن عليها عالم أحادي القطبية، هناك تحالفات ثابتة -- الناتو وحلف وارسو.
    Manchmalerschafftmansichneue Allianzen, neue Freunde. Open Subtitles وأحيانا تخلق تحالفات واصدقاء جدد
    Man wird Differenzen beiseite schieben... und neue Allianzen schmieden. Open Subtitles والولاء والإخلاص سيعم ...وقريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more