werden den Zorn und die Verdammnis des allmächtigen Gottes spüren, dessen Glauben Sie entweiht haben. | Open Subtitles | ستشعر بغضب ولعنة الله سبحانه وتعالى لتدنيسك الإيمان. |
Ich beichte vor dem allmächtigen Gott und all meinen Brüdern und Schwestern, das ich gesündigt habe in Gedanken und Worten. | Open Subtitles | أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي بأنني أثمت للغاية .في أفكاري و كلماتي |
Und das schwör ich beim allmächtigen. | Open Subtitles | . وهذا قسم بالله سبحانه وتعالى |
Mit der Art und Weise, wie die allmächtigen USA einen jungen ehemaligen Analysten ins Visier genommen haben, scheint die Antwort ‚nein‘ nahezuliegen. Die Folgen des aktuellen Skandals für das Image von Obama ähneln immer mehr den Folgen von Watergate für Präsident Richard Nixon in den 1970er Jahren – nur mit dem Unterschied, dass die Ereignisse jetzt auf einer globalen Bühne ausgetragen werden. | News-Commentary | ويتعين على زعماء الغرب الآن أن يسألوا أنفسهم ما إذا كانت الغاية تبرر الوسيلة. بينما تحدق الولايات المتحدة الكلية القوة في محل�� سابق شاب، فيبدو أن الإجابة هي بالنفي. ذلك أن تأثير الفضيحة الحالية على صورة أوباما يشبه على نحو متزايد التأثير الذي خلفته فضيحة ووتر جيت على موقف الرئيس ريتشارد نيكسون في سبعينيات القرن العشرين ــ غير أن الأحداث الآن تكشف عن نفسها على ساحة عالمية. |
"Wer im Schutz des Höchsten wohnt" "ruht im Schatten des allmächtigen." | Open Subtitles | الساكن في ستر العلي، في ظل القدير يبيت |
...und an den allmächtigen Gott... | Open Subtitles | وإذا كنتم تؤمنون بالله سبحانه وتعالى |
Fragen Sie doch Ihren Boss, den allmächtigen. | Open Subtitles | سبحانه وتعالى بنفسه طلبت منه ذلك بالفعل |
Sie bringen am Sonntag Gott den allmächtigen selbst in die Kirche? | Open Subtitles | هل ستُحضر الرب نفسه سبحانه وتعالى |
Ja, dem allmächtigen Gott. | Open Subtitles | نعم، والله سبحانه وتعالى. |
- Vom allmächtigen. | Open Subtitles | رسالة من الرب سبحانه وتعالى |
Ich konfirmiere dich, mit der Erlaubnis des allmächtigen Gottes, als Zeugnis, dass du den Bund mit ihm eingegangen bist, ihm zu dienen, bis du deinen Körper nach dem Tode verlässt, und er dich in das ewige Leben entlässt. | Open Subtitles | "انا أعمد اليك". "مع السلطة من الله سبحانه وتعالى"... "كدليل على أنك أنت تدخل إلتزام". |
Ich bekenne vor dem allmächtigen und vor euch, Brüder und Schwestern, dass ich schwer gesündigt habe, in Gedanken, in meinen Worten, | Open Subtitles | -أعترف... -أعترف.. إلى الله سبحانه وتعالى... |
"Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des allmächtigen bleibt, | Open Subtitles | الساكن في ستر العلي" "في ظل القدير يبيت |