"als alles andere auf" - Translation from German to Arabic

    • من أي شيء في
        
    Sie lieben mich mehr als alles andere auf der Welt, ich wuchs mit der Freiheit auf, für die sie gekämpft haben. Open Subtitles لقد أحبوني أكثر من أي شيء في الدنيا وربوني على الحرية التي حاربوا من أجلها
    Du musst es mehr wollen als alles andere auf der Welt. Open Subtitles يجب أن تريديه أكثر من أي شيء في حياتِك. و ليس مجرد هوى أو نزوة.
    Man muss sie mehr lieben als alles andere auf der Welt. Open Subtitles يجب أن يحب المرء أولاده أكثر من أي شيء في العالم
    Oh, ja, mehr als alles andere auf der Welt! Open Subtitles أجل أنا أحب النزهات الطويلة أكثر من أي شيء في العالم
    Ich liebe Sky mehr als alles andere auf der Welt, und ich... Open Subtitles أحب سكاي أكثر من أي ... شيء في العالم وأريد أن
    Ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser Welt, Jax. Das weißt du doch, oder? Ich weiß. Open Subtitles أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم أعلم أفترض ثلاثة من الأربع الموتى
    Ich wollte nur deine Stimme hören... und dir sagen, dass ich dich mehr lieb habe als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أردت فقط أن أسمع صوتك وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم
    Mehr als alles andere auf der Welt. Genau wie dein Vater dich liebt. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم تماماً مثلما والدك يحبك
    Mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أنا أحبكِ أكثر من أي شيء في الحياة.
    Deine Freundschaft bedeutet mir mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles صداقتك تعني لي أكثر من أي شيء في العالم
    Meghan, ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles - ميغان، وأنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم بأسره.
    Ich habe meine Mutter geliebt, mehr als alles andere auf der Welt, aber sie hatte keinen besonders guten Geschmack bei Männern. Open Subtitles -كلا أحببت والدتي أكثر من أي شيء في العالم لكن لم يكن لها ذوق ممتاز في الرجال
    Es wird Christy auch nicht zurückbringen und das ist, was du dir mehr als alles andere auf der Welt wünschst. Open Subtitles (هذا لن يعيد (كريستي و هذا هو الشيء الوحيد . الذي تريدينه أكثر من أي شيء في العالم
    Mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم
    Was wollte er mehr als alles andere auf der Welt und hat es von mir bekommen? Open Subtitles ما الذي كان يريده أكثر من أي شيء في العالم... -وأعطيته إياه؟
    Mami liebt dich mehr als alles andere auf der ganzen Welt. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم
    Mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أكثر من أي شيء في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more