denn es gibt menschliche Gemeinsamkeiten beim Umgang mit Geld und dann auch wirkliche kulturelle Unterschiede. Als Beispiel: | TED | لأن هناك مسلمات إنسانية حول ماتقوم به بمالك و هناك أيضا اختلافات ثقافية حول ما تقوم به على سبيل المثال |
Angenommen, nur als Beispiel, du hast eine Traumfrau vor dir. | Open Subtitles | دعنا نقول على سبيل المثال أنكلديكإمرأةفائقةالجمال.. |
Als Beispiel: Wer möchte etwas hiervon? | Open Subtitles | على سبيل المثال , من يريد واحده من هذي ؟ |
Und so wählten wir einen Blickwinkel auf Paul Rusesabagina als Beispiel für einen Mann, der sein Leben einzig damit verbrachte, Positives zu tun. | TED | لذا اخترنا ان ننظر الى باول روسيساباجينا كمثال عن رجل خلوق صمم ان يجعل حياته وسيلة للقيام بأمر إيجابي |
Und tatsächlich, er nahm den Helmkasuar als Beispiel. | TED | وفي الحقية واستخدموا طائر الكاسوراي كمثال. |
Da wir über die besten Daten zu Honigbienen verfügen, nehme ich diese als Beispiel. | TED | بما أننا نمتلك أفضل البيانات عن نحل العسل، فسأستخدمها كمثال. |
sowie in Anbetracht dessen, dass Tokelau als Beispiel einer erfolgreichen Entkolonialisierung für die Vereinten Nationen zu einem Zeitpunkt, in dem sie bestrebt sind, ihre Entkolonialisierungstätigkeit abzuschließen, von großer Bedeutung ist, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن توكيلاو، بوصفها حالة إفرادية يتجلى فيها نجاح إنهاء الاستعمار، تعبر عن مغزى أوسع نطاقا بالنسبة للأمم المتحدة في سعيها إلى إتمام عملها في ميدان إنهاء الاستعمار، |
Nur mal als Beispiel, okay... | Open Subtitles | ..على سبيل المثال, لو كان الفاعل هو الأخ |
Nehmt euch als Beispiel mal das buddhistische Konzept des Nirvana. | Open Subtitles | لنأخذ البوذية على سبيل المثال, وما فيها معنى للسعادة الأبدية |
Nun als Beispiel, können Sie hocheffiziente Dachstrukturen entwickeln auf Basis der Amazonas Riesenseerose, ganze Gebäude inspiriert durch Abalonen Gehäuse, ultraleichte Brücken inspiriert durch Pflanzenzellen. | TED | على سبيل المثال .. يمكننا ان نصنع سقف عالي الكفاءة استناداً الى زنابق الامازون العملاقة او مباني كاملة مستوحاة من قشرة أذن البحر او مباني قليلة الوزن مستوحاة من الخلايا النباتية |
Nun als Beispiel, als Julius Cäsar in Nordafrika ankam waren große Gebiete Nordafrikas bedeckt mit Zedern und Zypressenwäldern. | TED | على سبيل المثال عندما وصل يوليوس قيصر .. الى شمال افريقيا الى المناطق الممتدة في شمال افريقيا كانت مكسية بغابات الارز والسرو |
als Beispiel, das ist der älteste Operationsraum in der westlichen Welt, in London. Der Operationsraum ist im Obergeschoss einer Kirche, wodurch das Tageslicht hereingelassen wird. | TED | على سبيل المثال .. هذه هي اقدم غرفة جراحة في العالم الغربي تقع في لندن حيث تكون غرفة العمليات على سطح كنسية مع نوافذ سقفية لكي تسمح لضوء الشمس بالعبور |
In den grünen Bereichen, sind die Erträge von Mais — einfach nur als Beispiel — schon sehr hoch, wahrscheinlich die höchsten, die man weltweit für dieses Klima und diesen Boden findet. Aber die braunen Bereiche zeigen Regionen, die nur 20 oder 30 Prozent dessen erzielen, was sie erbringen sollten. | TED | هذه المناطق هنا تبين حيث مردود الذرة، نقدم الذرة على سبيل المثال فقط، هو أصلا مرتفع، وعلى الأرجح أعلى ما يمكن بلوغه اليوم في المناخ والتربة الأرضيين، ولكن المناطق البنية والصفراء هي أماكن حيث لا نجني سوى 20 أو 30 بالمئة كمردود يمكننا أن نحصل عليه. |
Nehmen sie Mexiko als Beispiel : | TED | لنأخذ المكسيك على سبيل المثال. |
Heute habe ich als Beispiel dafür, .zwei aktuelle Projekte mitgebracht. | TED | واليوم أحضرت مشروعين من مشاريعي الأخيرة كمثال على ذلك. |
Das ist die Art von Gebäude, die uns, meinem Team und mir, als Beispiel für das, was wir entwerfen sollten, gezeigt wurde. | TED | وهذا هو النوع من البناء عرض علينا كمثال أنا وفريقي للذي وجب علينا تصميمه |
Ich möchte nicht auf BMW herumhacken, oder sie feiern, aber nehmen wir BMW als Beispiel. | TED | وهكذا,ليس من باب مضايقة بي أيْم دبليو, أو الإحتفاء بهم, خذوا بي أيْم دبليو كمثال. |
Ich nehme diese Bürgersteige in Rio als Beispiel. | TED | سأستخدم هذه الأرصفة في مدينة ريو دي جينيرو كمثال |
Ich benutze lhr Haus sogar als Beispiel in einer Vorlesung. | Open Subtitles | في الواقع، أستخدم منزلكِ كمثال في إحدى محاضراتي |
Ich verwendete Erics Dokument als Beispiel um aufzuzeigen, wie eine dezentrale Entwicklung funktionieren könnte. | Open Subtitles | استخدمت بحث اريك كمثال كيف يعمل التطوير الموزَع |
sowie in Anbetracht dessen, dass Tokelau als Beispiel einer erfolgreichen Entkolonialisierung für die Vereinten Nationen zu einem Zeitpunkt, in dem sie bestrebt sind, ihre Entkolonialisierungstätigkeit abzuschließen, von großer Bedeutung ist, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن توكيلاو، بوصفها حالة إفرادية يتجلى فيها نجاح إنهاء الاستعمار، تعبر عن مغزى أوسع نطاقا بالنسبة للأمم المتحدة في سعيها إلى إتمام عملها في ميدان إنهاء الاستعمار، |
sowie in Anbetracht dessen, dass Tokelau als Beispiel einer erfolgreichen Zusammenarbeit bei der Entkolonialisierung für die Vereinten Nationen zu einem Zeitpunkt, in dem sie bestrebt sind, ihre Entkolonialisierungstätigkeit abzuschließen, von großer Bedeutung ist, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن توكيلاو، بوصفها حالة إفرادية يتجلى فيها نجاح التعاون على إنهاء الاستعمار، تعبر عن مغزى أوسع نطاقا بالنسبة للأمم المتحدة في سعيها إلى إتمام عملها في ميدان إنهاء الاستعمار، |