"als ersatz" - Translation from German to Arabic

    • بديلا
        
    • يحل محل
        
    • كبديل
        
    Vielleicht wurde Baldrian als Ersatz für eine härtere Chemikalie genutzt, die dem Fötus hätte schaden können. Open Subtitles ربما كان هذا المخدر بديلا لشئ آخر مع بعض المواد الكيميائية, من المحتمل ان تضر الجنين
    Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden. UN ولا يمكن أن تعتبر التحويلات بديلا عن الاستثمار المباشر الأجنبي أو المساعدة الإنمائية الرسمية أو تخفيف عبء الدين أو أي مصادر عامة أخرى لتمويل التنمية.
    Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden. UN ولا يمكن أن تعتبر التحويلات بديلا عن الاستثمار المباشر الأجنبي أو المساعدة الإنمائية الرسمية أو تخفيف عبء الدَّين أو أي مصادر عامة أخرى لتمويل التنمية.
    1. beschließt, als Ersatz für die Menschenrechtskommission den Menschenrechtsrat als ein Nebenorgan der Generalversammlung mit Sitz in Genf einzurichten; die Versammlung wird den Status des Rates binnen fünf Jahren überprüfen; UN 1 - تقرر إنشاء مجلس لحقوق الإنسان مقره جنيف، يحل محل لجنة حقوق الإنسان، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة؛ وستستعرض الجمعية وضع المجلس في غضون خمس سنوات؛
    1. beschließt, als Ersatz für die Menschenrechtskommission den Menschenrechtsrat als ein Nebenorgan der Generalversammlung mit Sitz in Genf einzurichten; die Versammlung wird den Status des Rates binnen fünf Jahren überprüfen; UN 1 - تقرر إنشاء مجلس لحقوق الإنسان مقره جنيف يحل محل لجنة حقوق الإنسان، بوصفه هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة؛ وستستعرض الجمعيةُ وضعه في غضون خمس سنوات؛
    Ein Einsatz als Risikokontrollinstrument, nicht als Ersatz für Handeln. TED إنها إستخدام هذا كوسيلة تحكم في المخاطر, ليس كبديل للعمل.
    Neue Leute wie ich wurden von ihnen als Ersatz akzeptiert, aber man musste sich trotzdem bewähren. Open Subtitles كانوا يقبلون الجنود الجدد مثلي ممن ينضم اليهم كبديل ولكن كان علي الفرد ان يُثبت نفسه ايضا
    Das hoffe ich. Oder willst du als Ersatz dienen? Open Subtitles ذلك أفضل لك، وإلا ستقدم نفسك بديلا له
    Das hoffe ich. Oder willst du als Ersatz dienen? Open Subtitles ذلك أفضل لك، وإلا ستقدم نفسك بديلا له
    Dieser Brauch entstand als Ersatz für ein religiöses Opfer. Open Subtitles حسناً، تلك العادة بدأت كبديل للتضحية الدينية
    Aber als Ersatz hast du mich mit diesem liebenswerten Stoffaffen ausgestattet. Open Subtitles ولكنك زودتيني بذلك القرد اللعبة ذو الملابس الجميلة كبديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more