"als freier mann" - Translation from German to Arabic

    • كرجل حر
        
    • كرجل حرّ
        
    • رجلاً حراً
        
    Dafür dürfen Sie dieses Land als freier Mann verlassen. Open Subtitles وفىمرحلةما ،فىالمقابل، سوف تُغادر هذه البلاد كرجل حر
    Wenn der Wichser im Prozess seine Arbeit richtig gemacht hätte, wäre ich durch die Tür als freier Mann spaziert. Open Subtitles لو كان ذلك الداعر في المحاكمة الأصلية قدم دفاع مناسب عن تضاؤل المسؤولية، لتمكنت من الخروج من هذا الباب كرجل حر.
    Als er heute als freier Mann aus dem Gerichtsgebäude trat, kam es zu einer wilden Demonstration gegen das Urteil. Open Subtitles عندما ظهر في المحكمة هذا العصر كرجل حر و طليق... . حرّض ذلك على مظاهرة حاشدة وعنيفة
    Nun, keine Sorge, dein Leben ist vorbei. Dein Leben als freier Mann. Open Subtitles حسنٌ، لا تقلق، حياتك انتهت، حياتك كرجل حرّ.
    Eure Tage als freier Mann sind gezählt, Gisborne! Sie sind gezählt! Open Subtitles أيامك كرجل حرّ قد إنتهت يا (غيسبورن)، قد إنتهت
    Gestern, als freier Mann, bin ich nach Candyland geritten, auf einen Pferd mit meinem deutschen, weißen Partner, Dr. King Schultz. Open Subtitles بالأمس، امتطيت جوادًا كرجل حرّ إلى (كاندي لاند) مع شريكي الألماني، د. (كينغ شولتز).
    Wenn die Kirche nicht blamiert werden will... müssen Sie als freier Mann hier rausgehen. Open Subtitles إذا كانت الأسقفية تريد تجنب الإحراج يجب عليها إخراجك من هنا رجلاً حراً
    Es gibt keinen größeren Sieg... als aus dieser Welt... als freier Mann zu scheiden. Open Subtitles فليس هناك نصر أعظم... من الإبتعاد عن هذا العالم... كرجل حر...
    Ich rette Sam, ich gehe als freier Mann. Open Subtitles اقوم بانقاذ سام اغادر من هنا كرجل حر
    als freier Mann bist du nicht schuld an den Taten deines Vaters. Open Subtitles -انت كرجل حر لست مسؤلا عن افعال ابيك
    Ethan Hunt verbringt seinen letzten Tag als freier Mann. Open Subtitles اضبط ساعتك يا (برانت) يعيش (إيثان) آخر يوم له كرجل حر
    Dafür reise ich als freier Mann aus Deutschland aus. Open Subtitles أخرج من ألمانيا كرجل حر
    als freier Mann mit einem kräftigen Ross. Open Subtitles كرجل حر مع حصان قوي ...
    Gestern bin ich als freier Mann... auf meinem Pferd nach Candyland geritten... mit meinem weißen deutschen Partner... Open Subtitles بالأمس، امتطيت جوادًا كرجل حرّ إلى (كاندي لاند) مع شريكي الألماني، د.
    Dein Leben als freier Mann. Open Subtitles حياتك كرجل حرّ.
    Unser Priester verlässt das Gericht als freier Mann, gleich neben Ihnen. Open Subtitles ذلك هو راهبنا مغادراً المحكمة رجلاً حراً برفقتك
    Ich bin als freier Mann geboren. Wer mich schlägt, dem hau ich eine rein. Open Subtitles لقد ولدت رجلاً حراً كنت أضرب كل من يضربني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more