"als freundin" - Translation from German to Arabic

    • كصديقة
        
    • كصديق
        
    • كصديقه
        
    • كصديقتك
        
    • أكون صديقة
        
    Ich bin so dankbar, dich als Freundin zu haben. Open Subtitles لكن منذ أنا قابلتكِ وأنا ممتنة كثيراً لوجودك كصديقة
    Übrigens, als Freundin, ein kleiner Tip. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن ذلك سأعطيك نصيحة كصديقة
    Serena, ich weiß, du magst ihn, aber als Freundin sage ich, Open Subtitles سيرينا اعلم كم انتي معجبة به, ولكن كصديقة
    Ich frage das nur so als Freundin. Ich kann mit der Situation umgehen. Open Subtitles أنا أسأل كصديق لأن لا مشكله لدى كلياً بهذا.
    Tommy mag dich zwar sehr gern als Freundin, aber eben auch nur so. Open Subtitles علىالرغممن أن تومييحبكحقاً كصديقه.. لاتريمن هذاالمنظور..
    Du brauchst Hilfe, eine Therapie. Das sage ich dir als Freundin. Open Subtitles أنتِ بحاجة للمساعدة استشارة نفسية أنا أخبركِ بهذا كصديقة
    - Nein, das ist nicht wahr. Ich habe wirklich als Freundin angefangen, ihm zu schreiben. Wir haben uns so sehr gestritten. Open Subtitles لقد بدأت أكتب له كصديقة فحسب كنّا نتجادل كثيراً ، وكان يعرفني جيّداً
    Also werde ich als Freundin für dich da sein, aber ich will nicht das Mädchen sein, das alleine im Restaurant sitzt und auf dich wartet. Open Subtitles لذا سأكون متواجدة هنا كصديقة لك لكنني لن أكون الفتاة التي تجلس وحيدة في المطعم وتنتظر قدومك.
    Es wäre schön, wenn er Sie als Freundin sehen könnte, und nicht als bezahlte Pflegerin. Open Subtitles سيكون من اللطيف أن يفكّر فيكِ كصديقة أفضل من موظفة
    Es wäre schön, wenn er Sie als Freundin sehen könnte, und nicht als bezahlte Pflegerin. Open Subtitles سيكون من اللطيف أن يفكّر فيكِ كصديقة أفضل من موظفة
    Ich werde Euch ehren, nicht nur als kaiserliche Gemahlin, nein, als Freundin Open Subtitles وسأكرمك, ليس فقط كسيدة إمبراطورية, بل كصديقة,
    Shane, danke, als Freundin, dass du mich davor bewahrtest, das Mädchen mitzunehmen. Open Subtitles " شين " شكراَ كصديقة على إنقاذي من الذهاب للمنزل مع تلك الفتاة في تلك الليلة تعرفين ما اقصده
    Nein, als Freundin... sagtest du mir, aus dem Auto zu springen. Open Subtitles -لا، كصديقة ، أخبرتيني أن أخرج من السيارة
    Ich hätte dich lieber als Freundin. Open Subtitles وإنّي أفضّل الاحتفاظ بك كصديقة.
    Mein Rat als Freundin an euch, schmeißt es weg. Open Subtitles نصيحتي لكم كصديقة تخلص من هذا
    Und hoffentlich sehen sie dich dann als Freundin an. Open Subtitles ونأمل أن يعتبرنكِ كصديقة لهنّ
    Ich frage dich als Freundin. Open Subtitles أنا اطلب منكِ ذلك كصديق
    als Freundin, wenn du reden willst... Open Subtitles كصديق , اذا احتجتي إلى التحدث
    - Als Mensch, als Freundin von Rachael... Open Subtitles - ونتيجة لإنسان، كصديق ل راشيل ل
    Eine 23-jährige Frau kann man wirklich nicht als Freundin bezeichnen. Open Subtitles المرء لا ينظر الى امرأه سنها 23 كصديقه
    Oder du verlierst mich als Freundin und Klientin. Open Subtitles أو سوف تخسرني كصديقتك . و عميلتك
    Aber als Freundin muss ich es sagen. Open Subtitles على أى حال , لأنى لن أكون صديقة اذا لم أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more