"als gemeinschaften" - Translation from German to Arabic

    • كمجتمعات
        
    Arbeiten wir als Gemeinschaften zusammen, von der Voklsbewegung bis zu den Regierungen, sodass die glücklichen 1-Jährigen von heute die selbstbewussten Weltverbesserer von morgen werden. TED دعونا نعمل معا كمجتمعات من الجذور إلى الحكومات لنجعل الأطفال السعداء اليوم، صناع التغيير الواثقين بأنفسهم غدا
    Es ist eine verheerende Ironie, dass wir uns als Einzelne voran und als Gemeinschaften zurück entwickelt haben. TED إنها لمفارقة مدمرة، كيف يمكننا أن نسير إلى الأمام كأفراد، ونتراجع الى الوراء كمجتمعات.
    Wir müssen als Gemeinschaften, Regierungen und Geschäftspartner zusammenarbeiten, um etwas zu bewegen, sodass unsere Kinder ihr Selbstwert schätzen sowie Individualität, Vielfalt und Inklusion. TED وفي النهاية يجب علينا العمل سويا كمجتمعات و حكومات و رجال أعمال لنغير هذه الثقافة ليتربى أطفالنا على تقدير ذواتهم و احترام التفرد و الإختلاف و الإنتماء
    Ich denke, wir müssen nicht als Individuen vorbereitet sein, sondern als Gemeinschaften, vorbereitet als ein Land, vorbereitet als ein Staat, als eine Stadt. TED أعتقد أن الموضوع يتعلق بضرورة الإستعداد كمجتمعات و ليس كأفراد، ضرورة الإستعداد كأمة، الإستعداد كولاية، الإستعداد كمدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more