"als geschenk" - Translation from German to Arabic

    • كهديّة
        
    • كهدية
        
    • كهديه
        
    • انها هديه
        
    • هديّة
        
    Da Sie offensichtlich nicht schwanger sind, kaufen Sie das entweder als Geschenk oder das ist ein sehr eigenartiger Open Subtitles من الواضح أنّكِ لستِ حاملاً لذا فإما أنّكِ تشترينه كهديّة
    Ich war kurz davor, ihn zum Plaudern zu bringen,... ihn hübsch einzuwickeln und Lester als Geschenk zu überreichen. Open Subtitles كنتُ أجهّزه ليتعاون ، أتعلمين وأسلّمه لـ (ليستر) كهديّة
    Mama hatte ihr Seidenstrümpfe als Geschenk gekauft. Genau an jenem Morgen. Open Subtitles والدتي أحضرت لها زوجاً من الجوارب كهدية في ذلك الصباح
    Können Sie garantieren, dass sie das nicht als Geschenk mit nach Hause nehmen ? Open Subtitles هل يمكنك أن تضمن بأنهم لن يأخذوا ذلك معهم الى الديار كهديه للعائله ؟
    als Geschenk. Ich brauche sie nicht mehr. Open Subtitles انها هديه له ، قل له اني لم اعد احتاج اليها
    als Geschenk an die Vier Länder. Als Zeichen unserer neuen Einheit. Open Subtitles بمثابة هديّة للأراضي الأربع، رمز لاتحادنا حديث العهد.
    Mit zwei deiner eigenen Pferde, als Geschenk für ihre Familie. Open Subtitles -وقدّمتَ حصانَيك كهديّة لعائلتها
    Jetzt gibt er dir Malcolm Merlyn als Geschenk verpackt zurück? Open Subtitles الآن يردّ لك (مالكولم ميرلن) كهديّة مغلفة؟
    Ich gebe Ihnen diese Information als Geschenk. Open Subtitles سأعطيك هذه المعلومة كهديّة.
    Es ist Olson, als Geschenk verpackt. Open Subtitles إنّه (أولسون)، مغلّف كهديّة
    Betrachten Sie's als Geschenk, als kleine Spritze, wenn Sie mich verstehn. Open Subtitles فكر في توفيره , فكر فيه كهدية إذا فهمت قصدي
    Fürst Kira, voller Stolz präsentieren wir Euch unsere Darbietung, als Geschenk zu Ehren Eurer Heirat. Open Subtitles أيها اللورد كيرا نفتخر أن نقدم لك عرضنا الخاص ، كهدية بمناسبة مراسم زفافك
    Ich entschloss mich, ein Chorstück zu komponieren - ein paar Jahre später - als Geschenk für diesen Dirigenten, der mein Leben verändert hat. TED قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي
    Wir schicken ihm das Geweih als Geschenk. Open Subtitles سنرسل له القرون كهديه
    Ich werde sie Ihnen geben. als Geschenk. Open Subtitles سأعطيها لك كهديه , لتحميك
    Sages Mom hat ihr einen Ring als Geschenk geschickt. Open Subtitles ام سايج ارسلت لها خاتم كهديه
    als Geschenk. Ich brauche sie nicht mehr. Open Subtitles انها هديه له ، قل له اني لم اعد احتاج اليها
    Siehst du, Elijah bietet dir nur einen kleinen Blick auf seine Seiten, aber ich werde es dir als Geschenk gönnen, wenn du mir die Treue schwörst, beginnend mit der Erzeugung dieser Ringe. Open Subtitles (إيلايجا) يخوّلك نظرة خاطفة على هذه الصفحات، لكنّي سأعطيك الكتاب هديّة إن عهدت لي بولائك بدءًا بصنع هذه الخواتم.
    Nachdem Anna den roten Himmel als Geschenk an die Menschen offenbart hat,... wurden die Besucher wieder weitgehend mit offenen Armen empfangen. Open Subtitles بكشفِ (آنا) على أنّ السماءَ الحمراءَ كانتْ هديّة للبشر... عاد الزائرون عموماً ليصبحوا موضع ترحيب في العالم مجدّداً.
    Sieh es als Geschenk an. Open Subtitles إعتبرها هديّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more