"als ich auf" - Translation from German to Arabic

    • عندما كنت في
        
    • عندما كنت على
        
    • عندما أطلقت
        
    Ja, als ich auf der Kunstschule war, war ich in einer Band. Open Subtitles نعم ، كنت عندما كنت في مدرسة للفنون ، في الفرقة.
    als ich auf der High School war, hatte ich Projekt V.O.I.C.E. TED عندما كنت في المدرسة الثانوية كان لدي فكرة إنشاء مشروع صوت
    Und wissen Sie, das Seltsamste ist, als ich auf dem Weg zu TED war, war ich, um ganz ehrlich zu sein, versteinert vor Angst. TED و هل تعلمون أن أغرب جزء هو، عندما كنت في طريقي إلى تيد، سوف أكون صريحة، لقد كنت مرعوبة.
    Weil, als ich auf dem OP-Tisch lag, fühlte sich das nicht wie ein Traum an. Open Subtitles عندما كنت على طاولة الجراحة لم أشعر كأنني في حلم
    als ich auf der Bühne stand, hatte ich eine Vision. Open Subtitles عندما كنت على خشبة المسرح، كانت لي رؤية.
    als ich auf Mommy schoss, wusste ich nur nicht, was mit mir passieren würde. Open Subtitles ما لم أكن واعيا له عندما أطلقت الرصاص على مامي ماذا كان سيحدث لي أنا ؟
    als ich auf Grönland war, verstreute ich die Asche meiner Mutter im schmelzenden Eis. TED عندما كنت في جرينلاند نثرت رماد أمي في ثنايا الجليد الذائب.
    als ich auf der Kunstakademie war, da hatte ich einen Lehrer. Open Subtitles أتعرف، عندما كنت في مدرسة الفنون، كان هناك مدرس قام في نهاية الأمر بقتل نفسه.
    als ich auf dem College war, wurde meine Freundin vergewaltigt. Open Subtitles عندما كنت في الكلية ، اُغتصبت زميلتي في الغرفة.
    Wer ist er? Mein Mathelehrer als ich auf dem Gymnasium war. Open Subtitles معلمي لمادة الرياضيات عندما كنت في المدرسة الثانوية
    Ich hab mal was über 'ne Studie gelesen, als ich auf Cornell war. Open Subtitles لقد قرأت هذه الدراسة في مجلة تايم عندما كنت في كورنيل
    als ich auf Operationen war, habe ich gesehen, wie drei verschiedene KGB Agenten den Lügendetektor bezwungen haben. Open Subtitles عندما كنت في الجبهة شاهدت ثلاث عملاء للاستخبارات الروسيّة يخضعون كاشف الكذب
    als ich auf der katholischen Schule war, bezahlten... meine Zimmergenossin und ich ein Mädchen vom Pigalle dafür, uns alle ihre Tricks beizubringen. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الكاثولكية إستأجرنا أنا وصديقي فتاة من بيجال لكي نتعلم هذه الأشياء
    Gut, gut, als ich auf dem College war, hab ich bei einem Porno mitgemacht. Open Subtitles حسناً ، عندما كنت في الجامعة كنت في فيلم للبالغين
    als ich auf dem College war, war es mein Traum Jurist zu werden. Open Subtitles عندما كنت في الكليّة كان حلمي أن أصبح محامياً
    Aus heiterem Himmel, als ich auf dem Dach war. Open Subtitles من حيث لا أعلم عندما كنت على الحافة
    als ich auf die Bühne trat, da hast du mich mit einem Blick erkannt! Open Subtitles عندما كنت على المسرح... . عرفتني فوراً.
    als ich auf dem Stuhl saß. Open Subtitles عندما كنت على الكرسي
    als ich auf den Typen schoss, wurden seine Augen rot. Open Subtitles عندما أطلقت النار على الرجل أصبحت عيناه حمراوان
    als ich auf ihn schoss, drehte er mir den Rücken zu und beim Fallen hinterher drehte er sich um. Open Subtitles كان ظهره لي عندما أطلقت النار عليه ثم استدار بينما كان يسقط بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more