"als ich das letzte mal" - Translation from German to Arabic

    • آخر مرة كنت
        
    • في آخر مرّة
        
    • آخر مرة أعطيت
        
    • آخر مرة ذهبت
        
    Ich habe den Schuppen kaputt gemacht, Als ich das letzte Mal hier war. - Das ist ein Neuer. Open Subtitles أنا دمرت السقية آخر مرة كنت هنا إلى قطع صغيرة
    Als ich das letzte Mal weg war, tauschte man noch Beeper-Nummern. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة كهذه كانت الناس تتبادل ارقام جهاز المناداة
    Okay, Als ich das letzte Mal hier war, war ich high und nahm einiges mit, was nicht mir gehörte, doch deswegen bin ich jetzt hier ... Open Subtitles آخر مرة كنت هنا كنت مدمن وأخذت بعض الأشياء ليست لي لكنني لهذا جئت الآن
    Als ich das letzte Mal Beweise suchte, wurde ich verschüttet. Open Subtitles في آخر مرّة حاولتُ إيجاد دليل، علقتُ في مجرى.
    Als ich das letzte Mal Kohl für ihn gekocht habe, musste ich neu tapezieren! Open Subtitles آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران
    Das hat er mir angetan, Als ich das letzte Mal mit leeren Händen ankam. Open Subtitles ‫هذا ما فعله بي ‫في آخر مرة ذهبت إليه خالي الوفاض
    Als ich das letzte Mal in der Blutlache meiner Mutter stand, war ich zu jung, etwas dagegen zu tun, aber ich bin kein Kind mehr. Open Subtitles آخر مرة كنت في بركة أمي كنت صغيرا لفـعل شيء حيال الأمر ولكني لست طفلا بعد الآن
    Als ich das letzte Mal bei ihr war, ordnete ich den falschen Test an, zweimal. Open Subtitles آخر مرة كنت معها، طلبت الاختبار الخاطئ، مرتين.
    Als ich das letzte Mal zu Hause war, hat mein Dad mir das hier verpasst. Open Subtitles آخر مرة كنت في المنزل أعطاني أبي هذه عبارة عن هدية للكريسماس
    Als ich das letzte Mal hier war, hatte er einen Strohhalm seines Saftpäckchens in der Nase stecken. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا، حصل على القش من له مربع عصير عالقة في أنفه.
    Als ich das letzte Mal vor Ihnen stand, hielt ich Sie dazu an, Stärke in der Gemeinschaft zu suchen. Open Subtitles آخر مرة كنت أقف بها أمامكم دعيتكم لتجدوا قوتكم في مجتمعكم
    Aber Als ich das letzte Mal dort war, saß dieser Kerl am Tisch daneben. Open Subtitles وهذه النقطة هي: آخر مرة كنت هناك كان هناك رجل يجلس بجواري
    Als ich das letzte Mal richtig glücklich war, wurde ich fett. Open Subtitles أعني، آخر مرة كنت فيها سعيدة زاد وزني
    Als ich das letzte Mal mit ihm sprach, klang er zornig. Open Subtitles كان يبدو غاضباً في آخر مرّة تحدثت معه
    Als ich das letzte Mal hier war, habe ich im Ort mit ihr gesprochen. Open Subtitles -أجل، أتعرفينها؟ تحدثت معها في البلدة في آخر مرّة كنت هنا
    Hören Sie, Als ich das letzte Mal hier war, und Sie nach Dante fragte, erwartete ich ... Open Subtitles أنظر، في آخر مرّة كنت هنا عندماكنتأسألكعن( دانتي)،توقّعت...
    Als ich das letzte Mal Kohl für ihn gekocht habe, musste ich neu tapezieren! Open Subtitles آخر مرة أعطيت بين بعض الخضار توجب علي تغيير ورق الجدران
    Die Kundin an Tisch zehn scheint zu ersticken, und ich würde ja helfen, aber Als ich das letzte Mal bei einer weißen Frau den Heimlich-Handgriff ausführte, verbrachte ich die nächsten sechs Monate im Birmingham City Gefängnis. Open Subtitles الزبونة في الطاولة العاشرة تبدو وكأنها تختنق، وكنت لأساعد، آخر مرة أعطيت فيها التنفس الإصطناعي إلى إمرأة بيضاء،
    Als ich das letzte Mal auf einer Geheimmission wie dieser war, ich... brauchte ich eine Weile, um den Weg zurück zu finden. Open Subtitles آخر مرة ذهبت في عملية متخفية كهذه، أنا... لقد أخذت مني بعض الوقت للتعافي
    Als ich das letzte Mal dort war... war ich in Falludscha. Open Subtitles آخر مرة ذهبت هناك "كُنت بالـ"فلوجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more