| Als ich dich vor 10 Jahren sah, hast du deine Arbeit geliebt. | Open Subtitles | عندما رأيتك قبل عشر سنوات لقد كنت تحب ما كنت تفعله |
| Als ich dich im Zug sah, war ich froh. | Open Subtitles | و عندما رأيتك فى القطار شعرت بفرحة غامرة |
| Und Als ich dich in der Marsch sah, nun, du hast mich an sie erinnert. | Open Subtitles | و حين رأيتك معهم في المستنقات لقد ذكرتني بها و حين رأيتك معهم في المستنقات لقد ذكرتني بها |
| Als ich dich zum ersten Mal gesehen habe, das war überwältigend. | Open Subtitles | ذلك اليوم ، حين رأيتك أول مرة قويّ للغاية |
| Als ich dich angerufen habe, dachte ich, du wolltest gar nicht mit mir sprechen. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما هاتفتك في ذلك اليوم لم أعلم أنك سترغبين بالحديث معي |
| Du zweifeltest nicht, Als ich dich hielt, während du laufen lerntest. | Open Subtitles | أنت لم ترتاب فى عندما قمت بتربيتك و عندما خطوت خطوتك الأولى |
| Weißt du noch, Als ich dich auf dem Friedhof meinen Eltern vorgestellt habe? | Open Subtitles | تلك الليلة بالمقبرة، حين عرفتك على أمي وأبي، |
| Als ich dich vom Gericht kommen sah, traute ich meinen Augen nicht. | Open Subtitles | عندما رأيتك تمر بالمحكمه لم أصدق أنه أنت. |
| Aber Als ich dich wiedersah, konnte ich nicht fortlaufen. Ich liebte dich so. | Open Subtitles | عندما رأيتك مرة آخرى لم أستطيع الهروب , لأننى أحبك أيضاً |
| Als ich dich gestern zum ersten Mal sah, wusste ich, dass es so weit kommt. | Open Subtitles | بالأمس, عندما رأيتك للوهلة الأولى عرفت بأننا سنتآلف معاً |
| Ich muss sagen, Als ich dich als hitzköpfigen Anwalt kennenlernte hätte ich nie geglaubt, dich mal als Nationalhelden zu begrüßen. | Open Subtitles | عندما رأيتك لأول مرة و انت محامي صغير هنا في مومباي لم أكن أعتقد أني سأقوم بتحيتك و أنت بطل قومي |
| Aber Als ich dich heute Abend sah, wusste ich es. | Open Subtitles | ولكن عندما رأيتك الليلة، علمت ما أؤمن به تحديداً. |
| Als ich dich zum ersten Mal in der Akademie sah, wusste ich sofort, wozu du imstande bist. | Open Subtitles | حين رأيتك لأول مرة ،في الأكاديمية علمتُ ما أنت قادرة عليه |
| Als ich dich das erste Mal gesehen habe, wußte ich, daß du anders bist. | Open Subtitles | حين رأيتك لأول مرة عرفت أنّك كنت مختلف. |
| Stimmt. Das letzte Mal, Als ich dich gesehen habe, hattest du deine Hände an meinem... | Open Subtitles | صحيح، حين رأيتك آخر مرّة كانت يدك على... |
| Weißt du, ich dachte dasselbe, Als ich dich mit Gerard reden sehen habe bei dem Polizeirevier. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد فكرت مثلك حين رأيتك تتحدث مع "جيرارد" في مكتب المأمور |
| Wirklich. Aber Als ich dich mit diesem anderen Typen sah, da... Ich war... | Open Subtitles | حين رأيتك مع الشاب لم أتحمل |
| Als ich dich angerufen habe, dachte ich, du wolltest gar nicht mit mir sprechen. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما هاتفتك في ذلك اليوم لم أعلم أنك سترغبين بالحديث معي |
| Natürlich, Als ich dich einstellte, fand ich dich sehr attraktiv. | Open Subtitles | أعني بالطبع عندما قمت بتعيينك وجدتك جذاب للغاية |
| Entschuldige, ist mir aufgefallen, Als ich dich abgetastet habe, während du hier deine Detektivarbeit gemacht und allen "auf den Schoß" gestarrt hast. | Open Subtitles | أجل ، أنا آسف ، لم يسعني إلا أن ألاحظ عندما قمت بتفتيشك بينما أنت تقوم بعمل المحقق منشغلا بجميع الجالسين |
| Er war es, Als ich dich in Paris kannte. | Open Subtitles | وكان زوجي حين عرفتك في باريس. |