"als ich hörte" - Translation from German to Arabic

    • عندما سمعت
        
    • عندما سمعتُ
        
    • عندما علمت
        
    • حين سمعت
        
    • حينما سمعتُ
        
    Als ich hörte, dass Poppy Lifton kommt, hab ich meine Party abgesagt. Open Subtitles ماذا تفعلون هنا؟ عندما سمعت ان بوبي لفتون قادمة الى حفلتك
    Ich war so unglücklich, Als ich hörte, dass Sie im Gefängnis seien. Ich konnte gar nicht mehr schlafen. Open Subtitles لقد حزنت جداً يا ريت عندما سمعت أنك في السجن
    Als ich hörte, was lhrem Vieh zustieß, arrangierte ich die Lieferung einer anderen Herde zu einem sehr guten Preis. Open Subtitles عندما سمعت ماحدث لماشيتك قمت بعمل الترتيبات لشراء قطيع آخر بسعر جيد
    Ich wurde wütend, Als ich hörte, dass du den Scheiss wieder nimmst. Open Subtitles لقد غضبتُ عندما سمعتُ أنكَ تتعاطى ثانيةً
    Aber als ich von diesem Ort gehört habe, Als ich hörte, was hier geschehen ist... Open Subtitles لكن عندما سمعتُ عن هذا المكان، حينما سمعتُ عما حدث هنا،
    Als ich hörte, dass Ihr in unsere Abtei kommt, war es, als wären meine Gebete erhört worden. Open Subtitles عندما سمعت بأنك قادمٌ إلى ديرنا إعتقدت أن هذا كان تلبيةً لصلواتي
    Als ich hörte, dass Sie Bewährung bekommen, bat ich um Ihre Fälle. Open Subtitles عندما سمعت انه سوف يفرج عنكم أنا فعلا طلبت اخذ حالاتكم أنت فعلت ذلك ؟
    Ich war gerade eingenickt, Als ich hörte,... wie etwas in die Büsche geworfen wurde. Open Subtitles و كنت على وشك النوم عندما سمعت ذلك الصوت صوت سقوط شئ ما على أوراق الأشجار بجانبي
    Ich freute mich, Als ich hörte, dass du zurückkommst. Open Subtitles سعِدت عندما سمعت أنك عائد الى المدينه حقاً ؟
    Als ich hörte, dass er den Fall übernimmt, wollte ich ihn umbringen. Open Subtitles عندما سمعت انه قد تولى القضية كنت سأحرقه
    Als ich hörte das Sie sich mit Textverarbeitung auskennen, kniete ich nieder und lobte den Herrn. Open Subtitles اسمع, عندما سمعت بأنك *،تعرف كلمة الرب واللوطس *نوع من الزهور* سجدت أرضاً وحمدت يسوع.
    Als ich hörte, dass sie jemanden aus L.A. Holen, bin ich in Panik geraten. Open Subtitles عندما سمعت أنهم أحضروا شخصا من لوس أنجيلوس, شعرت بالفزع
    Als ich hörte, dass Constance stirbt, war ich zuerst wütend. Open Subtitles بدايةً عندما سمعت أن كونستانس تموت كنت مجنون لأجلها
    Als ich hörte, dass eine von uns... ein Treffen mit Lucy Diamond überlebt hat... Open Subtitles عندما سمعت عن هذه البنت من ضمن مجموعة بناتى والتى حاربت لوسى دايمند وعاشت لتحكى قصتها
    Als ich hörte, was passiert war und in welcher Lage Sie sind, konnte ich nur an die 4 hier denken. Open Subtitles عندما سمعت بما حدث و بموقفك الشيء الوحيد الذي فكرت فيه كان أفراد عائلتي الأربعة
    Als ich hörte, was passiert ist, musste ich einfach nachsehen. Open Subtitles عندما سمعت بما حدث .. اتيت فقط لكي ألقي نظره
    Als ich hörte, dass Sie fast zu tode gewürgt wurden. Open Subtitles عندما سمعتُ أنكَ كدتَ أن تختنِق
    Als ich hörte, dass du vielleicht noch lebst, hätte ich glücklich sein sollen, aber ich war es nicht. Open Subtitles عندما سمعتُ بأنّك قد تكون هنا و أنّك ربّما ما تزال حيّاً... عرفت أنّه يفترض أنْ أكون سعيدة لكنْ لمْ أكن كذلك
    Ich war nervös, Als ich hörte, dass du hier sein würdest. Open Subtitles لقد توترت بعض الشىء عندما علمت انك سوف تكون موجود
    Du weißt schon,... Als ich hörte, dass du zurück in der Stadt bist, bin ich dieses Szenario durch gegangen,... wie das funktionieren würde, du und ich. Open Subtitles حين سمعت عن عودتك للبلدة رتبت قصة سيناريو لكيف ينجح الأمر بيني وبينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more