"als ich klein" - Translation from German to Arabic

    • عندما كنت صغيراً
        
    • عندما كنت صغيرة
        
    • عندما كنت صغير
        
    • عندما كنت صغيرا
        
    • عندما كنت طفلا
        
    • عندما كنت طفلاً
        
    • عندما كنت طفلة
        
    • عندما كنتُ طفلاً
        
    • عندما كنت فتاة صغيرة
        
    • عندما كُنت صغيرة
        
    • بعد وفاة أمي
        
    • وأنا صغير
        
    • و أنا صغير
        
    • حينما كنت صغيرا
        
    • حينما كنت صغيرة
        
    Er ließ sein Kleingeld herumliegen, Als ich klein war, so konnte ich was mopsen. Open Subtitles كان يترك الفكة ظاهرة عندما كنت صغيراً لأتمكن من سرقتها
    Als ich klein war und er arbeitete, war er nicht so schlimm. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    Schon Als ich klein war, dachten die Leute, sie hätten mich durchschaut, wegen der Art, wie ich... Open Subtitles كان الناس يدعوني بالخنزير عندما كنت صغير بسبب شكلي
    Ich wollte mal Schauspieler werden, Als ich klein war. Open Subtitles أردت أن أكون ممثلا ً مرّة عندما كنت صغيرا
    Als ich klein war, waren wir so arm dass die Kakerlaken Sozialhilfe bekamen. Open Subtitles عندما كنت طفلا كنا فقراء جدا حتي أن الصراصير كانت تنعم بالرخاء
    Weißt du, Als ich klein war, wollte ich immer ein Cowboy sein. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت طفلاً كنت أتمنى دائماً أن أصبح راعى بقر.
    Als ich klein war, gab es diesen Vorfall in einem Zirkus. Open Subtitles .. اسمع، عندما كنت طفلة حصلت حادثة .. في السيرك
    Das habe ich aber gern gemacht, Als ich klein war. Open Subtitles لا نكات أحد أفضل مقتنياتي عندما كنتُ طفلاً كانت دمية هوكلبري هاوند
    Mensch, Als ich klein war, mussten wir in die Wanne furzen, wenn wir ein Jacuzzi wollten. Open Subtitles عندما كنت صغيراً وأردنا جاكوزي كنا نضرط في الحوض
    Als ich klein war, hatte ich in einem Aquarium eine Menge Tropenfische. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أحتفظ بأسماك في حوض
    Als ich klein war, nahm er mich immer zu den Spielen der Yankees mit. Open Subtitles أعتاد أن يأخذني لمباريات اليانكي عندما كنت صغيراً
    Hören Sie, Balljungen. Meine Oma hatte eine, Als ich klein war. Open Subtitles جدتي كانت لديها واحدة عندما كنت صغيرة وكان الطف شيء
    Als ich klein war, hast du mich schon versohlt, wenn ich schuldig aussah. Open Subtitles تباً، عندما كنت صغيرة كنت تبرحين مؤخرتي ضربا اذا تبين أنني مذنبة
    Weißt du, was ich gemacht, Als ich klein war, um ein Gefühl für menschlichen Kontakt zu erhalten. Open Subtitles اتعرف ماكنت استخدم عندما كنت صغير ان يكون لديك بعض الاحساس للتواصل الانساني?
    Als ich klein war, trug meine Mutter mich auf ihren Schultern und sagte, dass wir die Welt von ihrer besten Seite sehen, wenn wir durch den Himmel fliegen. Open Subtitles عندما كنت صغير, اعتادت أمي أن تضعني على كتفيها لتقول أنه يمكننا أن نرى
    Als ich klein war, hat ein Mann immer solche Sachen mit mir gemacht. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان هناك رجل يفعل هذا لي
    Als ich klein war, strickte mir meine Mutter diesen schönen Pullover. TED عندما كنت طفلا حاكت لي أمي هذه السترة الرائعة.
    Weißt du, Als ich klein war, ging ich gerne zur Kirche. Open Subtitles أتعلمين لقد أحببت حقاً الذهاب إلى الكنيسة عندما كنت طفلاً.
    Als ich klein war... 6 oder 7... hatte ich solche Angst, meine Eltern könnten sterben. Open Subtitles عندما كنت طفلة في حوالي السادسة، السابعة كنت دائمة القلق من موت والدي
    Ich erinnere mich, dass ich einen Hund hatte Als ich klein war denn er hatte einen Tumor auf seiner Schnauze. Open Subtitles أتذكر، لقد كان عندي كلب عندما كنتُ طفلاً ولقد أضطررنا لتخديرة لإنه كان لديه ورم في أنفه
    Ich bin in Seen gefallen, aus Ruderbooten, Als ich klein war. Open Subtitles سقطت فى البحيرة من زورق التجديف عندما كنت فتاة صغيرة
    Als ich klein war, da war diese Treppe und dieser Raum und da waren... so viele Kinder. Open Subtitles عندما كُنت صغيرة لقد كان هُناك هذا ... الدرج
    Wo warst du, Als ich klein war? Open Subtitles لقد ظهرت فقط بعد وفاة أمي. أين كنت أثناء نموي؟
    Dass wir Filme ausleihen... und dazu im Wohnzimmer Spaghetti essen, wie Als ich klein war. Open Subtitles يريدنا أن نستأجر بعض الأفلام.. ونشاهدهم ونأكل السباغيتي, مثل ما كنا نفعله وأنا صغير.
    Nachdem Mum starb, fiel mir ein, was passierte, Als ich klein war. Open Subtitles بعد وفاة أمي، بدأت أتذكر أشياء حدثت و أنا صغير
    Als ich klein war und irgendwas Schlimmes passiert ist, ... .. hat Mama immer gesagt, ich soll die Augen zumachen. Open Subtitles حينما كنت صغيرا و كان هناك شيء سيء يحدث كانت والدتي تقول لي ان اغلق عيناي
    Als ich klein war, wollte ich nichts anderes als groß werden. Open Subtitles حينما كنت صغيرة كان كل ما أريده هو أن أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more