Sie hatte angefangen, sie selbst zu reinigen, und wieder aufgehört, als ihr klar wurde, dass sie noch mehr Schaden anrichtete. | TED | فقد بدأت بتنظيفها يدويا بنفسها ثم توقفت عندما أدركت أنها كانت تقوم بمزيد من الأضرار. |
als ihr klar wurde, was sie getan hatte,... ..begann sie, vor Schuldgefühlen zu weinen. | Open Subtitles | عندما أدركت الذي عملت، بدأ دانا بالبكاء بالذنب الغير قابل للنقض. |
Dann kommt unsere Nachbarin dazu und wird rot vor Zorn als ihr klar wird, dass diese Immigranten von unten ihr irgendwie die Pizza weggemopst haben. | TED | وبعدها أطلت جارتنا برأسها، وتحول لونها إلى الأحمر من شدة الغضب عندما أدركت أن هؤلاء المهاجرين من الطابق الأسفل حصلوا بصورة ما على البيتزا التي طلبتها. |
Die Kleine, als ihr klar wurde, dass es nicht nur um einen Porno ging. | Open Subtitles | تلك الفتاة . عندما أدركت أنه ليس مجرد فيلم خلاعي . |