"als investition" - Translation from German to Arabic

    • كإستثمار
        
    • كاستثمار
        
    Vermutlich ist das 'ne große Chance, als Investition. Open Subtitles نحن من المحتمل لا نَتأذّى، كإستثمار.
    Nach allem, was wir bereits für Ihre Tarnung ausgegeben haben, wollen Sie, dass ich um 7.500 $ als "Investition" in seine Show bitte? Open Subtitles دعني أدخل صلب الموضوع ، إذا بعد كل ما أنفقناه لتغطية هويتك السرية حتى بعد الذي أنفقناه على شركة الإمدادت الطبية تريد مني أن أطلب 7500 دولار كإستثمار من أجل برنامج هذا الرجل؟
    Ich habe diesen Ort nie als Investition betrachtet. Open Subtitles لم أتخيل هذا المكان كإستثمار
    Betrachtet es nicht als Bestrafung, betrachtet es als Investition in die Zukunft Eurer Clubs. Open Subtitles لا تنظروا للأمر كعقاب انظروا للأمر كاستثمار في مستقبل نواديكم
    als Investition. Entweder machen wir ein Gästehaus daraus oder wir vermieten es. Open Subtitles كاستثمار وربما نديره كمنزل للضيافة أو نؤجره
    Was Becker auszeichnete, war die Anwendung seiner durchschlagenden Einsichten, insbesondere zu wirtschaftlichen Anreizen, auf Themen, die von der Wirtschaftsanalyse bis dahin meist vernachlässigt wurden. Dazu gehörten die Sichtweise von Ausbildung als Investition, die Frage nach Gewinnern und Verlierern von Diskriminierung, die Untersuchung der Zeitplanung von Familien und die Erklärung der Schwangerschaftsentscheidungen von Frauen. News-Commentary لقد كان بيكر متميزا نظرا لتطبيق بصيرته الثاقبه وخاصة فيما يتعلق بالحوافز الاقتصادية على القضايا التي لم تحظى بتحليل اقتصادي كافي مثل النظرة للتعليم كاستثمار والسؤال عن الفائزين والخاسرين من التمييز والتحقق من كيفية قضاء العائلات لوقتها وتفسير قرارات الخصوبة لدى المرأه.
    Ich werde sogar das Kind nehmen, als Investition. Open Subtitles انا حتى سآخذ الطفل كاستثمار
    Ihr müsst das als Investition sehen. Open Subtitles عليكِ أن ترينه كاستثمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more