Es ist eine sehr herausfordernde Idee, eine sehr große Herausforderung für die Massenmedien. Eine große Herausforderung für jeden, der viel Zeit und Sachverstand investiert hat und der eine Menge Energie in einen Gedanken gesteckt hat, von dem er oder sie mehr weiß als jeder andere. | TED | و هذه فكرة صعبة جداً، أنها صعبة جداً لوسائل الإعلام الرئيسية، أنها فكرة صعبة للغاية على أي شخص استثمر جزء كبير من وقته و خبرته و لديه طاقة كبيرة مستثمرة في فكرة أنه أو أنها تعلم أكثر من أي شخص آخر |
Ich kenne meine verdammte Arbeit besser als jeder andere in der Navy! | Open Subtitles | أعرف عملي أكثر من أي شخص آخر في البحرية. |
Ich weiß, wie es ist, gefangen zu sein, mehr als jeder andere. | Open Subtitles | أعرف معنى أن يكون الشخص عالقاً أكثر من أيّ أحد. |
Du solltest besser als jeder andere wissen, wie sie dich ausgenommen hat. | Open Subtitles | وأنت تعلم أكثر من أي أحد آخر كيف استغلتك |
Du kennst das Schiff besser als jeder andere. | Open Subtitles | تعرفُ تلكَ السفينةَ أفضلَ من أيّ أحدٍ آخر. |
Und sie weiß mehr über das weltweit organisierte Verbrechen als jeder andere Inhaftierte. | Open Subtitles | ويعرف أكثر حول طرق العمل الداخلي جريمة منظّمة عالمية من أيّ شخص آخر في الرعاية الأمريكية. |
Ich weiß mehr über Fotografie als jeder andere. | Open Subtitles | أنا أعرف عن التصوير أكثر مما يعرفه أيّ مصور بهذة المدينة |
Aber ihr wisst es besser als jeder andere, ich kenne keine Treue, sondern nur einen Feind. | Open Subtitles | عملت فيها مع أولئك، أنتم من دون الجميع يجب أن تعلمو أني ليس لدي أنتماءات. فقط عدو واحد. |
Ich glaube, du hast mehr zu beichten als jeder andere hier. | Open Subtitles | اعتقد ان لديك الكثير لتعترف بة أكثر من الجميع هنا |
Wenn du dich für etwas entscheidest, bist du darin besser als jeder andere. | Open Subtitles | عندما تقررين شيئاً تفعلينة أفضل من أي شخص آخر |
Seit drei Jahren arbeitet er härter als jeder andere im Verlag. | Open Subtitles | و خلال 3 سنوات رأيته يعمل بشكل أقوى من أي شخص آخر بالشركة |
Ich dachte, ich würde dich besser als jeder andere zu kennen. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انني اعرفك اكثر من أي شخص آخر |
Du bist seine Mutter, was bedeutet, dass du mehr Einfluss auf ihn hast, als jeder andere. | Open Subtitles | أنت أمه, مايعني أنك ستؤثرين عليه أكثر من أي شخص آخر, حسنا؟ |
Ihr Jungs wüsstet besser als jeder andere, was er vorhat. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق تعرفون أكثر من أي شخص آخر ما الذي يمكن أن يفعله. |
Du weißt besser, als jeder andere, was für ein Unglück ich mit Beziehungen habe. | Open Subtitles | إسمع ، تعلم أفضـل من أيّ أحد آخــر أنـه ليس لديّ الحظ الأفضل في العلاقـات |
Er hat recht. Wir kennen die Kuppel besser als jeder andere. | Open Subtitles | هو مُحق، فإننا نعرف القبّة أفضل من أيّ أحد. |
- Ja. Weil er, besser als jeder andere, die Gefahr versteht, die uns dreien bevorsteht. | Open Subtitles | أجل، لأنّه أدرى من أيّ أحد بالخطر الذي يواجهه ثلاثتنا. |
Was heißen soll, dass er mich länger als jeder andere ausgebeutet hat. | Open Subtitles | إن صح القول فإنه قد إستغلني بوقاحة أكثر من أي أحد آخر |
Ich verstehe das besser, als jeder andere. Wie nahe sind wir dran, das Virus freizusetzen? | Open Subtitles | ذلك أكثر من أيّ أحدٍ آخر كم اقتربنا من إطلاق الفيروس؟ |
- Er ist zweifellos ein übler Kerl, aber er kennt diese Gewässer besser als jeder andere. | Open Subtitles | إنه وغد طماع بلا شكّ ولكنه يعرف هذا المكان من البحر أفضل من أيّ شخص آخر |
Ich weiß mehr über Fotografie als jeder andere. | Open Subtitles | أنا أعرف عن الصور الجيدة أكثر مما يعرفه أيّ مصور بهذة المدينة |
Du solltest das besser als jeder andere wissen. | Open Subtitles | أنت من دون الجميع يجب أن تعي ذلك |
Du solltest besser wissen als jeder andere, dass das nicht wahr ist. | Open Subtitles | أنتِ من المفترض أن تعرفي أكثر من الجميع أن هذا غير صحيح. |