"als pfand" - Translation from German to Arabic

    • كتأمين
        
    • كضمانة
        
    • كمبادلة
        
    • كرهينه
        
    Du kannst zu einem Kautionseigner gehen, das Haus als Pfand aufgeben. Open Subtitles ،يمكن أن تذهبي إلى مكتب رهن ضعي المنزل كتأمين
    Nehmen Sie meine Tasche als Pfand. Open Subtitles هنا، يَأْخذُ محفظتَي كتأمين.
    Aber bald waren seine Verluste so hoch... dass er mir seinen Ring als Pfand versprach. Open Subtitles و لكن بعد فترة أصبحت خسائره غير مقبولة و ووعدني بأن يقدم خاتمه كضمانة
    Sieh dich um, was immer du findest, kannst du als Pfand mitnehmen. Open Subtitles حسناً، ابحث في باحتي وخذ أي شيء تجده، كضمانة
    - Ich nehme sie als Pfand. Open Subtitles سآخذه كمبادلة
    Die andere Hälfte bleibt, mit Spreng- ladungen versehen, als Pfand zurück. Open Subtitles النصف الاخر الذي لن نأخذه تم تفخيخه كرهينه
    Also nahm er Ihren Hochzeitsring und Marilyns Schmuck als Pfand und benutzt Sie zum Geld waschen. Open Subtitles لذلكَ أخذ خاتم زواجكَ ومجوهرات (ماريلن) كتأمين وأجبركَ على العمل في غسيل الأموال.
    - Pop, du benutzt mein Auto nicht als Pfand. Open Subtitles أبي، لن تستخدم سيارتي كتأمين
    Dein geliebter einziger Sohn, jedoch, wird als Pfand hier bleiben. Open Subtitles لكن ، إبنكِ العزيز سيبقى هنا كضمانة
    Dann bringen Sie Barney dazu, einen von den Jungs als Pfand einzusetzen. Open Subtitles حسناً, ثم تجعل (بارني) يستخدم أحد هؤلاء الإثنان كضمانة
    Ich biete das unbezahlbare Juwel von Valencia als Pfand. Open Subtitles أقدم لك جوهرة (فالنسيا) الثمينة كضمانة
    - Ich nehme sie als Pfand. Open Subtitles سآخذه كمبادلة
    Er wird von dir verlangen, einen der Kids als Pfand zu hinterlassen. Open Subtitles سيجعلك تتركين أحد الأطفال كرهينه لديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more