"als präsident" - Translation from German to Arabic

    • للرئاسة
        
    • رئيساً
        
    • رئاسة
        
    • رئاسته
        
    • منصب الرئاسة
        
    • نائب الرئيس
        
    • كرئيس للولايات
        
    • لنائب الرئيس
        
    • من منصبه كرئيس
        
    Und das ist schwierig zu lesen, aber es heisst "Kämpfen Sie für New Hampshire: Howard Dean als Präsident" -- Artikel über Howard Dean. TED وهذا صعب القراءة، لكنه يقول " معركة نيو هامشير: هاورد دين يسعى للرئاسة" -- موضوعات حول هاورد دين.
    Dennoch hätte Chatamis Sieg keinen Wandel garantiert. als Präsident kritisierten ihn die Reformer, weil es ihm nicht gelang, Widerstand gegen eine Reihe mächtiger Gruppierungen zu leisten, die eine Wirtschaftsreform und die Verbesserung der Beziehungen des Iran mit dem Westen sabotierten. News-Commentary كان القرار الأولي الذي اتخذه الرئيس السابق خاتمي بترشيح نفسه للرئاسة مرة أخرى سبباً في جذب اهتمام المجتمع الدولي. بيد أن انتخابه ما كان ليضمن التغيير.
    Ich schätze es bringt nichts, wenn ich dir als Präsident befehle, es nicht zu tun? Open Subtitles إذن أعتقد أنه غير مهما بإعتبارى رئيساً أن أأمرك ألا تفعل هذا لا اعلم إذا كنت قد أخبرتك بهذا أبداً ولكن
    Mit sofortiger Wirkung trete ich von meinem Amt als Präsident der Vereinigten Staaten zurück. Open Subtitles الان فعليا أنا اقدم استقالتي من رئاسة الولايات المتحدةالامريكية
    ISLAMABAD – Pervez Musharraf steht in Pakistan heute praktisch alleine da, wenn er der schwierigsten Herausforderung seiner Amtszeit als Präsident ins Auge sieht: einer möglichen Amtsenthebung durch die neue demokratisch gewählte Regierung. News-Commentary إسلاماباد ـ إن برويز مُـشَرَّف رئيس باكستان يقف اليوم منفرداً بينما يواجه التحدي الأعظم خطورة طيلة فترة رئاسته: والذي يتمثل في احتمال عزله بواسطة الحكومة الجديدة المنتخبة ديمقراطياً.
    Zu diesem Schluss kam man aufgrund einer jüngst getätigten Äußerung Putins, wonach er, nach seinem Abschied als Präsident im nächsten Mai, das Amt des Ministerpräsidenten anstrebe. Aber ungeachtet dessen, was Putin tut, werden sein persönlicher Einfluss und die strategische Ausrichtung, die er Russland gegeben hat, auch in den nächsten Jahren vorherrschend sein. News-Commentary يأتي هذا الاستنتاج من التصريح الذي أدلى به بوتن مؤخراً والذي أكد فيه أنه يصبح رئيساً للوزراء بعد أن يترك منصب الرئاسة في العام القادم. ولكن بصرف النظر عما قد يفعله بوتن الآن، فإن نفوذه الشخصي والتوجه الإستراتيجي الذي أخذ روسيا إليه سوف يستمران لأعوام قادمة.
    Der Präsident oder ein als Präsident amtierender Vizepräsident stimmt nicht mit ab, sondern beauftragt ein anderes Mitglied seiner Delegation, an seiner Stelle abzustimmen. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Wenn du mir etwas verschweigst, etwas, das uns helfen kann, diese Bombe zu finden, befehle ich dir als Präsident dieses Landes... Open Subtitles ان كان هناك شيئا لم تخبريني به اي شئ يتعلق بالقنبلة كرئيس للولايات المتحدة انا آمرك
    Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident. UN 2 - لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات.
    WASHINGTON, D.C.: Der Rücktritt Hosni Mubaraks als Präsident Ägyptens markiert den Beginn einer wichtigen Phase beim Übergang des Landes zu einem neuen politischen System. News-Commentary واشنطن، العاصمة ـ إن استقالة حسني مبارك من منصبه كرئيس لمصر لتُعَد بمثابة بداية مرحلة بالغة الأهمية في انتقال هذا البلد إلى نظام سياسي جديد. ولكن هل يقود هذا التحول السياسي مصر إلى الديمقراطية في نهاية المطاف؟
    Nun... vielleicht wäre es das Beste, wenn Sie nicht als Präsident kandidieren. Open Subtitles حسنا،ربما كان يجب أن لا تترشح للرئاسة.
    Roger wollte schon lange, dass ich als Präsident kandidiere. Open Subtitles ‏لطالما أرادني "روجر" أن أترشح للرئاسة. ‏
    Ich sollte als Präsident kandidieren. Open Subtitles أود أن يترشح للرئاسة.
    Kannst du noch als Präsident kandidieren? Open Subtitles -هل سوف تستمر فى الترشيح للرئاسة ؟
    Okay, ich möchte beantragen, dass ich als Präsident zurückberufen werde. Open Subtitles حسناً، أريدُ أن أعلن أنني أصبحتُ من جديد رئيساً للشركة.
    Als ich hier als junger Kadett immatrikulierte, wurde Jimmy Carter gerade als Präsident gewählt. Open Subtitles عندما قُبلت هنا كطالب عسكري حديث السن جيمي كارتر كان قد انتخب رئيساً للتو
    als Präsident von Delta Psi verspreche ich, dass wir das wiedergutmachen. Open Subtitles اعدك بصفتي رئيساً لرابطة الكلية الوطنية بأن نجد طريقة لتحقيق هذا الخطأ
    Heute Abend, beantworten zwei Kandidaten für das Amt als Präsident des Studentensenats Hörerfragen. Open Subtitles هذا المساء، اثنين من المشرحين لمنصب رئاسة المجلس الأعلى للطلاب يتلقون أسئلة من مستمعينا
    Kenntnis nehmend vom Rücktritt von Jean-Bertrand Aristide als Präsident Haitis und von der Vereidigung von Präsident Boniface Alexandre als amtierender Präsident Haitis im Einklang mit der Verfassung Haitis, UN وإذ يحيط علما باستقالة جون برتراند أرستيد من رئاسة هايتي وأداء الرئيس بونيفاس ألكسندر لليمين بصفته رئيسا بالنيابة لهايتي وفقا لدستور هايتي،
    "Nein." Reagan sagt, er wolle als Präsident vor allem gegen den Drogenmissbrauch in den USA vorgehen. Open Subtitles يقول (ريغان) بإنه سيجعل أولوية رئاسته .لردع تعاطي المخدرات في ولايات المُتحدة
    Doch ist es wahrscheinlich die Armee, die letzten Endes über sein Schicksal als Präsident entscheiden wird. Durch Musharrafs Herrschaft hat die Militärführung eine wichtige Rolle in der Politik erhalten, doch haben seine acht Amtsjahre die Unterstützung der Pakistaner für die Einflussnahme der Armee innerhalb der Regierung stark geschwächt. News-Commentary إلا أن الجيش على الأرجح هو الذي سيقرر في النهاية مصير رئاسته. لقد منحت رئاسة مشرف القيادات العسكرية دوراً قوياً في صنع القرار، إلا أن سنواته الثماني في المنصب ألحقت ضرراً شديداً بالدعم الشعبي للنفوذ الذي يتمتع به الجيش داخل الحكومة. فقد أصبح افتقاره إلى الشعبية سبباً في افتقار قيادات الجيش إلى الشعبية.
    als Präsident George W. Bush 2001 sein Amt aufnahm, erblickte er riesige Budgetüberschüsse, so weit das Auge reicht. Es war harte Arbeit, eine Verschlechterung der amerikanischen Finanzsituation um fünf Billionen Dollar zu bewerkstelligen. News-Commentary وبطبيعة الحال، تساهم حكومة الولايات المتحدة أيضاً بنصيب في هذا، بل وأكثر. فحين تولى الرئيس جورج دبليو بوش منصب الرئاسة في عام 2001، كان الفائض في ميزانية الولايات المتحدة آنذاك هائلاً. لقد تطلب الأمر عملاً جاداً دؤوباً لإحداث مثل هذا التدهور في الموقف المالي للولايات المتحدة والذي بلغ خمسة تريليونات من الدولارات.
    Da Putin ein übermäßig zentralistisches Regime geschaffen hat, das ohne ihn nicht überleben kann, muss er als Präsident an der Macht bleiben. Das Gesetz ist von minderer Relevanz, denn Putin kann immer noch den Verfassungsgerichtshof anweisen, ihm eine dritte Amtszeit zu genehmigen. News-Commentary إن الاستبداد الشخصي كنظام حكم نادراً ما يستمر إلى ما بعد رحيل مؤسسه. وحيث أن النظام الذي أسسه بوتن مفرط في المركزية ولا يستطي�� البقاء بدونه، فقد كان لزاماً عليه أن يستمر في منصب الرئاسة. والقانون في هذا السياق لا يشكل قوة فاعلة، ما دام بوسع بوتن وقتما شاء أن يأمر المحكمة الدستورية بالموافقة على استمراره كرئيس لفترة ولاية ثالثة؟
    Der Präsident oder der als Präsident amtierende Vizepräsident stimmt in der Konferenz nicht mit ab, kann jedoch ein anderes Mitglied seiner Delegation beauftragen, an seiner Stelle abzustimmen. UN لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر، بل يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه.
    Haben Sie überlegt, wie das funktionieren soll... mit Ihnen als Vize und Conway als Präsident? Open Subtitles سيدتي، هل فكرت في كيفية نجاح العلاقة بينك بصفتك نائب الرئيس و بين الرئيس (كونواي)؟
    als Präsident der USA kann ich alle UN Protokolle sofort zu dir übertragen und dir die Gewalt über die gesamte Verteidigung der Erde geben. Open Subtitles كرئيس للولايات المتحدة أستطيع نقل جميع البروتوكولات الدول المتحده لك على الفور جاعلك مسؤولا عن دفاع الأرض بأكملها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more