"als sie sagten" - Translation from German to Arabic

    • حين قلت
        
    • عندما قلتَ
        
    • حينما قلت
        
    • حينما قلتَ
        
    Was haben Sie gemeint, als Sie sagten, Sie wären sich nicht sicher, was das großartige Verbrechen angeht? Open Subtitles ماذا كنت تعني قبل قليل حين قلت أنك لست واثقاً، حيال الجريمة الفائقة؟
    Sie haben nicht gelogen als Sie sagten, dass Sie das feinste Heroin haben. Open Subtitles لم تكن تكذب حين قلت بأنّ لديك أجود هيروين
    Oder was meinten Sie, als Sie sagten, Sie hörten von mir und konnten nicht nein sagen? Open Subtitles وإلا ماذا عنيت حين قلت أنك سمعت عني ولا يمكنك قول لا ؟
    Wir hatten einen Deal, als Sie sagten, dass Sie die Ampullen haben. Open Subtitles كان لدينا اتفاق عندما قلتَ أنّ لديك القنينة
    Also, als Sie sagten, dass Sie sich Sorgen machen, meinten Sie, dass Sie sich Ihretwegen Sorgen machen. Open Subtitles إذن ، عندما قلتَ أنّك كنتَ قلقاً كنتَ تعني أنّكَ كنتَ قلقاً بشأن نفسِك
    Ich weiß es ist dumm, aber vorhin, als Sie sagten, Ihre... Open Subtitles إنها مخيفة و لكن قبلاً, حينما قلت بأن رئتيك يمكن أن تنفجر
    Meinten Sie das ehrlich, als Sie sagten, ich hätte das Zeug zu einem Jedi? Open Subtitles هل كنت صادقاً حينما قلت أن بداخلي محارب "جيداي"؟
    Vorhin... Was meinten Sie als Sie sagten: "schlechter Code"? Open Subtitles -سابقًا، حينما قلتَ "رمز سيّئ"، ماذا عنيتَ؟
    Sie irrten sich, als Sie sagten, dass hier alles ein Ende nahm. Open Subtitles كنتَ مخطئاً يا كابتن (أيرفينغ) حينما قلتَ أن هذا هو المكان حيث كل شئ أنتهى
    Was meinten Sie, als Sie sagten, das Leben solle aufhören? Open Subtitles ماذا قصدت حين قلت إنك تريدين للحياة أن تتوقف؟
    Mr Flannagan, als Sie sagten, ihr Name sei nicht Adolph... Open Subtitles أخبرني سيد "فلانجان"، حين قلت أن إسمها ليس "أدولف" ..
    Was... Wie meinten Sie das, als Sie sagten, ich wäre einer der 5? Open Subtitles ماذا قصدتَ حين قلت أنّي من ''الخمسة''؟
    Ich dachte, Sie meinten es ernst, als Sie sagten, wir wären Partner. Open Subtitles حسبتك جادًّا حين قلت أنّنا شريكان.
    Mr. Carson, als Sie sagten, wir erführen es, wenn... Open Subtitles سيد (كارسون) حين قلت أننا سنعرف حين تكون هناك خطة
    Ich wette, Gonzales war nicht glücklich, als Sie sagten, er sei zu diesem Chat nicht eingeladen. Open Subtitles أراهن أن (جونزالس) ليس سعيدًا عندما قلتَ أنه غير مدعو إلى هذه المحادثة نعم، حسنًا،أنا لمأكنسعيدًاللغاية ...
    Wie Sie ein Kongresskomitee angelogen haben, als Sie sagten, Elias Harper handelte allein? Open Subtitles كذبك على لجنة الكونغراس حينما قلت أن (إلياس هاربر) يتصرف وحده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more