"als sonst" - Translation from German to Arabic

    • أكثر من أي
        
    • أكثر من المعتاد
        
    • على غير المعتاد
        
    • فوق المعتاد
        
    • عن المعتاد
        
    • من الغادة
        
    • أكثر من قبل
        
    Ich fürchte mich, mehr als sonst, vor den Intrigen der Männer. Open Subtitles أخشى الآن, أكثر من أي وقت مضى من مكائد الرجال
    Nein? Ich kenne dich zumindest besser als sonst jemanden auf dieser Welt. Open Subtitles لا , إذن أعرفك أكثر من أي أحد على هذا الكوكب
    Er spielt doch nur den Boss, weil du etwas mehr kaputtgemacht hast als sonst. Open Subtitles ستستعيد شارتك ثانية، قام بعزلك مؤقتاً لأنك تدمر من المدينة أكثر من المعتاد
    Vielleicht ein bisschen um die Hüften, aber nicht mehr als sonst. Open Subtitles حسناً، ربما قليلاً حول الفخذين، ولكن ليس أكثر من المعتاد.
    Klingt nach einem Plan. Nedley. Du schwitzt mehr als sonst. Open Subtitles تبدو لي كخطة نيدلي انت تتعرّق على غير المعتاد
    Weniger leidenschaftlich und emotional beherrscht als sonst, aber dennoch genauso effektiv aufgrund der sinnlosen Färbung. Open Subtitles ليس قوياً و لكن عاطفياً قوى , فوق المعتاد و لكنه ليس شديد بالفاعلية بسبب الصفة الباردة
    Und dann fragte ich: "Wie viele von Ihnen kommen nun später zur Arbeit als sonst?" TED سألتهم ، قلت ، "كم منكم يصل للعمل متأخراً عن المعتاد الآن ؟ "
    Ich meine, seltsamer als sonst. Open Subtitles أعني على نحو أغرب من الغادة ؟
    Ich wollte immer eine große Familienhochzeit, und jetzt sogar mehr als sonst, also Nein! Open Subtitles لقد أردت دائماً زفاف عائلى كبير والأن أكثر من قبل لذا لا
    Und mir schien es, als wüsste sie mehr über die Welt als sonst jemand. Open Subtitles وبدت لي أنها تعرف عن العالم أكثر من أي شخص آخر
    Es gibtmehr "Mickey D`s" in Manhattan als sonst wo aufder Welt. Open Subtitles يوجد من هذه المطاعم الكثير جداً في منهاتن أكثر من أي مكان في العالم
    Für den Kerl, den Sie besser kennen als sonst wer. Open Subtitles أنا الشخص الذي تعرفينه أكثر من أي صديق مقرّب له
    Wenn das überhaupt möglich ist, bist du noch ruhiger als sonst. Open Subtitles و لو كان هذا محتملا ، فأنت تبدو أحادى المقطع أكثر من المعتاد
    Entweder hat der Kuss meine Wahrnehmung verändert oder hier ist mehr los als sonst. Irgendwas ist passiert. Open Subtitles إمّا أن تلك القبلة قد غيّرت إدراكي للزمان والمكان، أم أنّ الحركة نشيطة بهذا المكان أكثر من المعتاد.
    Hat jemand von euch seine Kräfte gestern Abend mehr als sonst benutzt? Open Subtitles هل استعمل أحدكم قدراته أكثر من المعتاد ليلة أمس؟ كلاّ.
    John Nash, du bist fröhlicher als sonst. Open Subtitles ،أنت سعيد على غير المعتاد (يا (جون ناش
    - Nicht mehr als sonst. Open Subtitles -ليس فوق المعتاد
    Nein, nicht mehr als sonst. Open Subtitles -كلا، ليس فوق المعتاد
    Root, Sie sind spät und noch betrunkener als sonst. - Sie gehen jetzt sofort unter die Bühne. Open Subtitles روت أنت مخمور ومتأخر عن المعتاد اذهب للأسفل فورا
    Ich wollte dazu nix sagen, aber du bist mehr links gegangen als sonst. Open Subtitles أنا لم أرد قول أي شيء.. لكنك تميل إلى اليسار في أغلب الأحيان عن المعتاد
    Sie verhält sich seltsamer als sonst. Open Subtitles إنها تتصرف على نحو أغرب من الغادة .
    und sich lebendiger fühlen als sonst. Open Subtitles ونشعر بالحيوية أكثر من قبل.
    Trikru ist schwach und bereit zu fallen und Skaikru wird noch mehr gehasst als sonst. Open Subtitles (تريكرو) ضعاف وعلي إستعداد للسوق و"شعب السماء" أصبحوا مكروهين أكثر من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more