"als strafe" - Translation from German to Arabic

    • كعقاب
        
    • عقاباً له
        
    • وكعقاب
        
    Wir denken auch, dass Sie genügend Zeit in dieser Einrichtung Als Strafe für Ihr Verbrechen verbracht haben. Open Subtitles وكان رأينا أيضاً أنك خَدمتَ وقتاً كافياً في هذه المؤسسةِ كعقاب للجريمةِ التي إرتكبتيَها
    Ihr Dorf wurde abgeschlachtet Als Strafe für seinen Widerstand gegen Rom. Open Subtitles تم ذبح قريتها بالكامل كعقاب للتمرّد على القوانين الرومانيّة.
    Du könntest diese Ehe nicht Als Strafe ansehen, aber als eine Gelegenheit. Open Subtitles يمكنك رؤية هذا الزواج ليس كعقاب بل كفرصه
    Die Torte ist von Danny. Als Strafe für seine Verfehlung. Open Subtitles كيك الغابة السوداء , لداني عقاباً له لإجل حماقته القليلة
    Als Strafe musste er für Minotaurus unter dem Palast ein Labyrinth bauen, aus dem es keinen Ausweg gab. TED وكعقاب له، أُجبر دايدالوس على عمل متاهة لا مفر منها أسفل القصر من أجل المسخ "المينوتور".
    Weder Sklaverei noch Zwangsarbeit, ausgenommen Als Strafe für ein Verbrechen... aufgrund eines rechtmäßigen Urteils, sollen existieren in den Vereinigten Staaten... und an allen Orten, die ihrer Rechtssprechung unterliegen. Open Subtitles لا العبودية ولا الاستعباد القسري مقبولتان كعقاب على جريمة سيحاسب الطرف المذنب كما ينبغي ويجب أن يكون موجوداً داخل الولايات المتحدة
    Als Strafe oder Warnung für andere. Open Subtitles كعقاب أو تحذير للآخرين
    Als Strafe fordere ich den Tod der gesamten Familie! Open Subtitles أطلب الموت للعائلة بأكملها كعقاب!
    Als Strafe, weil du den Briefkasten der McGraws mit China-Böllern gesprengt hast. Open Subtitles كعقاب على تفجيرصندوق بريد آل (ماكرو) بالبندقية
    Als Strafe gab uns der Magier eine menschliche Gestalt. Open Subtitles عقاباً له على مهاجمة البشر أعطانا الساحر شكل الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more