Einige von ihnen sehen aus wie Orte, an denen ich als Student gewohnt habe. | TED | بعض الشقق تبدو وكأنها مثل الأماكن التي عشت فيها كطالب دراسات عليا. |
Ich begann meine Arbeit für die Artenschutzgesellschaft 1995, doch als Student hatte ich schon seit 1991 mit ihnen gearbeitet. | TED | انضممت لمنظمة حماية الحياة البرية هنا في عام 1995 لكنني بدأت العمل معهم كطالب في عام 1991 |
Mitte der 70-er als Student in die USA gegangen bin, wusste ich welche Vorstellung man damals von Indien hatte, falls es überhaupt eine gab. | TED | كطالب في منتصف السبعينات، أعرف ما الصورة التي كانت تبدو عليها الهند إن كان هناك أي صورة نمطية من الأساس. |
Das entspricht einer milliardenfachen Leistungssteigerung pro Dollar, die wir seit meiner Zeit als Student bis heute erlebt haben. | TED | هذا تضخم ببليون مرة في القدرة للدولار الواحد منذ أن كنت طالبا |
als Student habe ich Nachhilfe gegeben, und wenn Sie möchten, kann ich Ihrem Sohn auch welche geben. | Open Subtitles | فعلت بعض الدروس الخصوصية عندما كنت طالبا. إذا أردت يمكنني أن أقدم ابن بك بعض الدروس الإضافية. |
Lassen Sie mich Ihnen nur sagen, wie stolz ich darauf bin, was Sie aus Ihrem Leben gemacht haben, seit ich Sie als Student kennengelernt habe. | Open Subtitles | دعني أنتهز دقيقة لأقول لك كمْ أنا فخور بكلّ ما فعلته بحياتك منذ عرفتك كطالب. |
als Student haben Sie die Pflicht zu vorbildlicher Gemeinschaftsarbeit. | Open Subtitles | كطالب لديك واجب مثالي للعمل الجماعي |
Wir werden Ben einen Job suchen, sodass er an Greendale bleiben kann und als Student und an seinem Lehrabschluss arbeiten kann. | Open Subtitles | نحن سنعثر على وظيفة حتى" يتمكن من البقاء في "جرينديل كطالب ويحصل على شهادة التعليم. |
- Nicht als Student. | Open Subtitles | - {\pos(192,230)} -ليس كطالب |
Das Aquarium hatte viele große Tanks, aber nicht viele Exemplare wirbelloser Tiere. Da ich nun der wirbellose Typ bin, dachte ich, nun gut, dann geh ich eben raus und sammle diese wunderbaren Tiere, über die ich als Student gelernt hatte, und bringe sie rein, und ich baute diese aufwendigen Anlagen und stellte sie aus. | TED | وكانت توجد أحواض سمك كبيرة في هذا الأكويريم ولكن لم يعرض الكثير من اللافقريات وكوني ذو الشخصية الضعيفة, فكرت في نفسي وقلت سأذهب للميدان وأجمع هذه الحيوانات العجيبة التي درست عنها بينما كنت طالبا وأحضرهم إلى هنا. فبنيت تلك المجموعات ووضعتها للعرض |
Er war sehr gut darin, den alten westlichen Stereotyp des weisen Mannes aus dem Osten zu bedienen. Obwohl „Harry“ Lee, wie er als Student in Cambridge genannt wurde, viel von der westlichen Zivilisation angenommen hat, darunter auch eine merkwürdige Verehrung der Hierarchie der katholischen Kirche, hat er immer stark die asiatische Herkunft seiner politischen Ideen betont. | News-Commentary | لكن نجومية لي لا بد ان لها علاقة بالثقافة كذلك فلقد كان لي موفقا في استغلال الصورة النمطية الغربية القديمة عن الرجل الحكيم الاتي من الشرق وبالرغم من ان "هاري " لي كما كان يعرف عندما كان طالبا في كامبريدج تشرب الكثير من الحضارة الغربية بما في ذلك اعجاب غريب بتراتيبية الكنيسة الكاثوليكية ، الا انه كان يحرص دائما على التأكيد على الطابع الاسيوي لافكاره السياسية. |